Переиздание 1994 года я купила на книжном развале
Повезло Я тоже иногда выуживаю сокровища на таких развалах.
Lara!
Спасибо, безумно интересно!
Отредактировано Volkova (2012-01-12 09:45:40)
Вместе по всему миру |
Памяти Ариала, навигатор по его рассказам | Реклама на форуме | Закачка фото к посту | Полезное для поездок | Отели | Визы | Архив погоды | Такс-фри | Аутлеты Европы | Где жить в Риме | FAQ по Венеции | Из Праги в Баварию | Электронные версии путеводителей "Афиши"
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Вместе по всему миру » Памяти Ариала, навигатор по его рассказам » Сан-Микеле: изола дей морти
Переиздание 1994 года я купила на книжном развале
Повезло Я тоже иногда выуживаю сокровища на таких развалах.
Lara!
Спасибо, безумно интересно!
Отредактировано Volkova (2012-01-12 09:45:40)
Рублей за 90..
ну, прямо-таки советские цены! ))))
70 тыр, конечно, просят за первое, еще франсэ-издание. глазам не поверил! но однотомник Вагриуса-2005 за 500 в инете найти можно.
/ почти продолжение ))
группа Воланд, композиция Депрессив №13. Рефрен имеет самое прямое отношение к ещё одной громкой русской могиле на Сан-Микеле...
А тот, кто там упокоился, написал мою самую любимую книжку о Венеции, поклон ему... Вот, послушайте:
"Зимой в этом городе, особенно по воскресеньям, просыпаешься под звон бесчисленных колоколов, точно в жемчужном небе за кисеей позвякивает на серебряном подносе гигантский чайный сервиз..." Ну, для уха это же просто чудный стих, напев! Узнали? ))
Отредактировано Ариал (2012-01-12 12:00:16)
Рефрен
Letum non omnia finit
Дима, спасибо за рассказ! Я давно не люблю кладбища, поэтому сама бы не поехала. А тут все здорово и интересно. А лодка Данте вообще для меня открытие- вот уж думала, не удивишь меня Венецией!
И вообще прочитала с огромным интересом все посты- всю дискуссию, просто интеллектуальное пиршество, спасибо!
Ариал и Lara,тему прочитала не отрываясь!
Ужасно интересно,много нового узнала о Сергее Дягилеве,спасибо.
С нетерпением жду продолжения.
Ариал написал(а):
Рефрен
Letum non omnia finit
И здесь наверное, CosMary и Ариал подводят нас к следующей гипотезе
моя 3-я гипотеза )) "радостная смерть" (с) Мандельштам.
которую Елка озвучила уже словами Дягилева
точно и вправду кладбище, а быть может только там и есть жизнь, где представления путаются, и смерть граничит с вдохновением и порывом,
Бродский не мог не отозваться на веницейскую перекличку смерти красоты и красоты бессмертия. Слишком прочны параллели Северной Венеции и волшебного призрака ее породившего, очарование увядания ( не о том ли говорит нам "Призрак розы" когда безумие ушедшего бала, торжества жизни, воскрешает призрачный аромат умирающего цветка?). Ответ очевиден
"Жизнь связана здесь со смертью так же, как смерть связана с бессмертием. Это очень точно сформулировал В. Брюсов в двух своих стихотворениях о Венеции. В одном из них ("Венеция", 1902) торжество над смертью он связывает с бессмертностью творческого порыва, почти по принципу "рукописи не горят":
Почему под солнцем юга в ярких красках и цветах,
В формах выпукло-прекрасных представал пред взором прах?
...От условий повседневных жизнь свою освободив,
Человек здесь стал прекрасен и как солнце горделив.
Он воздвиг дворцы в лагуне, сделал дожем рыбака
И к Венеции безвестной поползли, дрожа, века.
И доныне неизменно все хранит здесь явный след
Прежней дерзости и мощи, над которой смерти нет"
И далее, мне кажется как точно ( во всяком случае созвучно моим ощущениям от впервые увиденной Венеции) сказал о Венеции П.Муратов сравнив ее воды с Летейскими.
"В итоге вся Венеция, первоначально разделенная П. Муратовым на праздничный центр и грустный лабиринт периферии, собирается в этом образе летейского и за-летейского мира: "В часы, проведенные у старых картин, украшающих венецианские церкви, или в скользящей гондоле, или в блужданиях по немым переулкам, или даже среди приливов и отливов говорливой толпы на площади св. Марка, мы пьем легкое сладостное вино забвения. Все, что осталось позади, вся прежняя жизнь становится легкой ношей. Все пережитое обращается в дым, и остается лишь немного пепла, так немного, что он умещается в ладанку, спрятанную на груди у странника"
Так что мистическая связь давно исчезнувших теней, покоящихся в Венеции, и являющаяся в поэтам и писателям в их творениях, оборачивается тем, что они сами переходят в этот мир, обретая вечный покой В Венеции. Так произошло и Бродским (его первое впечатление о Венеции по старым открыткам.
"И, глядя на эти открытки, я поклялся себе, что, если я когда-нибудь выберусь из родных пределов, я отправлюсь зимой в Венецию, сниму комнату в подвальном помещении, с окнами вровень с водой, сочиню две-три элегии, гася сигареты о влажный пол, чтобы они шипели, а когда деньги иссякнут, приобрету не обратный билет, а дешевый браунинг и пущу себе там же в лоб пулю. Декадентская, ясное дело, греза... И все же я благодарен Паркам, давшим мне осуществить ее лучшую часть" (Бродский И. Трофейное // Иностранная литература. 1996. № 1. С. 242.
"Сан-Микеле - очень важный сегмент венецианского топоса. Его проекции обнаруживаются в самых разных деталях и образах городского мира. В русской литературной венециане 90-х годов ХХ века все эти аллюзии оказываются стянутыми к одному событию, к одной временной и пространственной точке - погребению в Венеции И. Бродского. Е. Рейн, рисуя в поэме "Через окуляр" (1998) сцену последней встречи с И.Бродским, переходит от описания ночной Венеции к описанию похорон на Сан-Микеле, связывая городской и кладбищенский миры:
Мы вышли на балкон, и он принес
бутылку, два стакана... Поздний вапоретто
спешил к Сан-Марко, пестрые огни
в канале разбегались, где-то пели
под фортепьяно. "Ну, теперь пора, -
сказал он мне, - увидимся в Нью-Йорке".
И мы увиделись уже на Бликер-стрит,
где похоронный подиум стоял...
Июньским утром резвый вапоретто
Доставил нас на Сан-Микеле,
по выложенным гравием дорожкам
прошли мы в кипарисовой тени.
Могильщики на новенькой коляске
катили гроб, и двести человек
могилу окружили...
Детали этого описания воспроизводят подлинные подробности пейзажа Сан-Микеле и одновременно отсылают к известным произведениям русской литературной венецианы, и прежде всего к О. Мандельштаму. Сочетание в цельном образе "резвого вапоретто" с символами смерти - кипарисами - семантически близко образу смерти у О. Мандельштама, тем более, что в сцену похорон у Е. Рейна вплетаются мотивы борьбы и первенства, своего рода "праздного вече" О. Мандельштама, которое тоже есть ристалище смерти"
Это все цитаты из любопытной статьи "Смерть в Венеции" Меднис Н.Е.
http://kniga.websib.ru/text.htm?book=19&chap=17
Ариал, извините, что влезла в Вашу тему, но Вы и сами виноваты, так заманили, что не оторваться!
Отредактировано Lara (2012-01-12 18:58:28)
Ариал, извините, что влезла в Вашу тему, но Вы и сами виноваты, так заманили, что не оторваться!
Да напротив, я только рад разговору )
"Радостная смерть" – есть такое дело в русской венециане. Меднис, наверное, наиболее полно обобщила всё это в своей любопытной статье. Даже у Бродского мысли о смерти подчас весёлые, хотя и не без глубинной философии:
Ты не скажешь комару:
"Скоро я, как ты, умру."
С точки зренья комара
Человек не умира.
Пожалуй, пора навестить и Бродского...
/* "Набережную неисцелимых" я там цитирую по другому изданию (Азбука-классика, 2005).
Отредактировано Ариал (2012-01-12 19:54:50)
/ продолжение
В замечательном (я уверен, совершенно замечательном!) фильме Nozze di Seppia есть такая примечательная картина. Герой идёт по Фондамента Нуове с лучшими в мире красками, разведёнными на воде, по левую руку и кирпичной бесконечностью по правую. На нём кепка, тёмный пиджак и белая рубашка с открытым воротом, выстиранная и выглаженная на кухонном столе молодой, сильной, загорелой, почти смуглой рукой, в то время как лямка сползла с плеча и серебряный бисер блестел на лбу. Он шёл в кафе Paradiso, что на виа Гарибальди у Джардино, путь неблизкий, — на встречу с той, что шесть лет назад как раз и гладила эту самую рубашку. Представляете, шесть долгих лет рубашка так и провисела в шкафу – чистая и выглаженная, прежде чем представился случай снять её с вешалки. Когда он зашёл в "Рай", она сидела за маленьким столиком у окна. Рядом с ней стоял стакан сhinotto, лежали panino, потрёпанный "Монобиблос" Проперция – или то была "Капитанская дочка", он уже и не помнил. На ней было платье из тафты, купленное как-то в Риме перед их поездкой на Искью – он всё ещё помнил то платье цвета выкошенной травы недельной давности, с глубоким вырезом на груди. Представляете – она надела то самое платье! Когда он появился в дверях, она подняла на него глаза горчично-медового цвета, остановила взгляд на фигуре в плотном пиджаке и сказала: "Ну и пузо!" Да, шесть лет – это срок...
Увы, "Свадьбы каракатицы" никогда не было. Фильм существовал лишь в воображении Иосифа Бродского. Он сам играл в нём главного героя. И это он сам шёл по Фундаменто Нуово. Я не знаю, был ли Бродский на Сан-Микеле до того, как сам поселился на острове навечно. Но всякий раз, когда он шёл или сидел на этой набережной, остров был в поле зрения. Какие мысли его посещали при виде этого острова мёртвых?
Конечно, Бродский знал, что на Сан-Микеле "глубоким сном спит гражданин Перми". Его первое посещение Венеции состоялось за год до того, как в сырую землю 14-го участка "в ногах Дягилева" положили Стравинского – считай, при нём и положили. Знал ли он, что и ему судьба лечь сюда же? Хотел ли?
Ни страны, ни погоста
не хочу выбирать.
На Васильевский остров
я приду умирать.
Через год после этих строк, в июне 1972-го, "равнодушная отчизна" посадит его на самолёт в Вену. В Россию Бродский уже не вернётся. Есть легенда, как однажды в Швеции Бродский уже стоял в очереди, чтобы купить билет на санкт-петербургский паром, но... "Нет, я этого не переживу" – сказал он в самый последний момент Михаилу Барышникову. И они остались. А ведь их обоих звали, неоднократно, уже буквально зазывали. Но Бродский лишь однажды прислал Собчаку свою книгу с автографом – "Городскому голове..." На Васильевский остров умирать Бродский не пришёл. Впрочем, уже и не хотел. И давно, с 1974-го:
Хотя бесчувственному телу
равно повсюду истлевать,
лишенное родимой глины,
оно в аллювии долины
ломбардской гнить не прочь. Понеже
свой континент и черви те же.
Стравинский спит на Сан-Микеле…
Мысли о Сан-Микеле были у Бродского и раньше – ещё тогда, когда в Венеции он не был и, наверное, никогда и не надеялся её увидеть. Но о которой грезил с юности. "Я поклялся, что если смогу выбраться из родной империи, если <...> угорь когда-нибудь ускользнёт из Балтийского моря, то первым делом поеду в Венецию, сниму комнату на первом этаже какого-нибудь палаццо, чтобы волны от проходящих лодок плескали в окно, напишу пару элегий, туша сигареты о сырой каменный пол, буду кашлять и пить и на исходе денег вместо билета на поезд куплю маленький браунинг и не сходя с места вышибу себе мозги, не сумев умереть в Венеции от естественных причин."
Бродский так и сделал. Когда через 4 года после этих декадентских мечтаний родная империя вышвырнула-таки его за свои непроницаемые границы, то первое, что сделал Бродский, получив первую университетскую получку, – улетел в Венецию. По счастью, обратный билет купил он сразу же. )) После первой поездки Бродский наведывался в город неоднократно, "изучая лицо этого города семнадцать зим". Но мысли о погребении на Сан-Микеле были, скорее всего, лишь мыслями, не более. По крайней мере, за две недели до смерти Бродский купил себе место на одном небольшом нью-йоркском кладбище. Мечты мечтами, а 31 января 1996-го года лёг Бродский именно на бродвейский погост...
Но место Бродского, конечно же, было в Венеции. И его друзья договорились с городскими властями о перезахоронении праха на Сан-Микеле. Жена – Мария Соццани, была не против. Она не хотела оставаться в Америке, собираясь вернуться в Италию. 21 июня Бродский снова прилетел в любимый город. В последний раз. Быть похороненным в Венеции – честь не только для мертвеца, но и для города, любого города, я так думаю. Но так думали не все. Два часа гроб с телом Бродского ждал в воротах кладбища. Поначалу Бродского хотели положить на православном участке, но местное православное начальство разрешения не дало – якобы не было представлено никаких доказательств того, что Бродский был крещённый. Католическое начальство тоже отказало в погребении на своей территории. Оставался один-единственный вариант – "позорное" кладбище. Так именуется 15-й участок, Evangelico, где хоронят и всех безбожников. Там его и захоронили, положив в ноги бутылку любимого виски и пачку любимых сигарет. Ельцин прислал шесть кубометров жёлтых роз, Бродскому не досталось ни цветка: Барышников засыпал ими могилу Эзры Паунда – она неподалёку, которого Бродский на дух не выносил как человека и считал, что тот честно заработал девять граммов свинца за свой профашистский радиотрёп в годы войны, но очень высоко ценил как поэта.
15-й участок находится через стену от 14-го...
Когда зайдёшь, надо пройти примерно до середины и повернуть налево, хотя памятник на могиле Бродского виден и сразу – вот он белеет вдали ближе к боковой стене...
Памятник строгий, лаконичный, почти эллинистический...
На нём лишь имя – на русском и на английском, и цифры.
На задней стороне надгробия по латыни выбито: Letum non omnia finit / Со смертью не всё кончается. Это строка из элегии Сикста Проперция:
Души усопших не призрак: не всё кончается со смертью,
Бледная тень ускользает, скорбный костер победив...
На могилу Бродского приносят ручки, карандаши, тетрадки, блокнотики. Кто-то так даже лёгкую летнюю белую шляпу. Ни ручки, ни тетради у меня с собой не было. Нашёлся лишь клочочек бумаги с гравюрой Каналетто, его и положил, придавив камешком. Да ещё сигарету положил, конечно, – ещё одна традиция.
Из любопытства заглянул в почтовый ящик, там было несколько листков со стихами. Я достал один из них...
Холмы – это наша юность,
гоним ее, не узнав.
Холмы – это сотни улиц,
холмы – это сонм канав.
Холмы – это боль и гордость.
Холмы – это край земли.
Чем выше на них восходишь,
тем больше их видишь вдали.
Холмы – это наши страданья.
Холмы – это наша любовь.
Холмы – это крик, рыданье,
уходят, приходят вновь.
Свет и безмерность боли,
наша тоска и страх,
наши мечты и горе,
все это – в их кустах.
Холмы – это вечная слава.
Ставят всегда напоказ
на наши страданья право.
Холмы – это выше нас.
Всегда видны их вершины,
видны средь кромешной тьмы.
Присно, вчера и ныне
по склону движемся мы.
Смерть – это только равнины.
Жизнь – холмы, холмы.
Как жаль, что у меня не было с собой ручки. Я кое-что подправил бы на том листочке. Бродский, конечно, прав: "Смерть – это только равнины. Жизнь – холмы, холмы". Но и не прав тоже. Сан-Микеле – это вовсе не мёртвая унылая равнина со звенящей тишиной в ушах – такой зримой, что кажется, будто и листья на здешних деревьях и кустах висят безжизненно и скорбно, словно боясь потревожить чужой сон своим шелестом. Нет, 15-й участок –это большой, высокий, зелёный холм, на котором Бродский навеки и застыл... Впрочем, он и сам это знает: letum non omnia finit...
/ продолжение следует
Отредактировано Ариал (2012-01-12 20:08:35)
Феерично! Grand merci!
Люблю кладбища! А Сан-Микеле теперь еще больше. Жду февральской встречи...
НАВИГАТОР по рассказам об Италии | Рассказы: Италия | 2024-07-24 |
Как вы узнали о нашем форуме? | Рейтинги и опросы | 2013-04-02 |
Топ-2012 | Рейтинги и опросы | 2013-03-22 |
У природы нет плохой погоды. Венеция - О. Гарда – Зюдтироль, май 2016 | Рассказы: Италия | 2016-11-06 |
Вы здесь » Вместе по всему миру » Памяти Ариала, навигатор по его рассказам » Сан-Микеле: изола дей морти