Lara написал(а):Так что возможно и не в Венеции?
Лара, спасибо за интересное дополнение. Может и так. Мне кажется, сама географическая точка, где произошло "воссоединение" (скажет так) - вторична. Это могло случиться и в Париже, и в Милане, и на Лидо, и в Падуе. Важно, что в Венеции они подолгу жили вместе и были, кажется, счастливы. Сюда Дягилев приехал тяжелобольным напоследок, хотя доктора настоятельно советовали ему не ехать. И сюда две недели спустя примчался Лифарь. Это был их город.
Lara написал(а):в момент смерти Дягилева рядом были и другие.
да, конечно. Удивительно, что Лифарь в своём фактически предсмертном интервью не вспомнил о Кохно, который был личным секретарем Дягилева. Мне кажется, что Лифарь не воспринимал Кохно как "конкурента": Дягилев принадлежал только ему. А раз так – это у меня на руках умер Дягилев! У меня!!! По крайней мере Лифарь хотел в это верить.
Lara написал(а):Дягилев использует это слово во множественном числе. Значит, речь не о последнем успокоении, но о чем-то возобновляющемся, подобно удаче или впечатлениям искусства.
я сомневаюсь в такой трактовке. потому что "успокоение" не равно "упокоению". возобновляющееся... да! но что? "удачи, впечатления искусства..." наверное. а воспоминания о счастливых днях во время совместных наездов в Венецию - нет, не может быть? многоплановость смыслов. многоплановость трактовок.
Lara написал(а):Следовательно, "наших" и надо понимать как "наших" Это короткое слово соединяет всех тех, кому импресарио даровал радость совместной работы."
нет, я конечно знаю про 2 школы биографов нестандартных людей - подобных Дягилеву. одни жизнеописатели ударяются в желтизну, другие в высокую философию. "совместная работа" – это да, это педагогически правильные слова, иначе читатель не так поймет, усомнится. "ужасно, если поклонники узнают про темные стороны жизни своего кумира"... "да, у них были пятна, но не пятнами измеряется Солнце!"...
"Я помню чудное мгновенье, передо мной явилась ты..." Кто? Муза, вдохновительница. С конкретной фамилией. И это совершенно справедливо тиражируется по всем биографиям. Это нормально, нравственно, естественно. А "муз" (в мужск. роде) не может быть? Нет, не может! И об этом - ни слова. Или полунамёком. Или - нет, это не важно, важно – "импресарио даровал радость совместной работы"... Свои комплексы, свое понимание, что правильно/неправильно, нравственно/безнравственно, нормально/ненормально, белое/черное... тащить в биографию?
Я читаю у Лифаря буквально – "нашим". До Кохно Лифарю нет никакого дела. Это Лифарь, не Кохно, выбил эпитафию на могиле Дягилева. 25-летний парень, впоследствии выкупивший/унаследовавший архив Дягилева вплоть до градусника с застывшей навечно ртутью на отметке 40 и 5, как бешеная собака дравшийся за "своего" Дягилева... и вдруг – "ладно, проявлю-ка я благородство, отдам моего Дягилева миру" — нет, не верю! Будь ему полтинник - поверил бы, а так - нет!
------------
Это я защищаю гипотезу №2. Хотя, конечно, гипотеза №3 тоже имеет право на жизнь.
Отредактировано Ариал (2012-01-11 02:47:27)