Вместе по всему миру

Объявление

Просим обращать внимание на оформление ваших вопросов на форуме! Не нужно называть пост "Есть вопрос", "Помогите" и т.п. Запрещены в заголовках тем: слова, состоящие из ЗАГЛАВНЫХ букв, смайлы, повторяющиеся знаки препинания "???", "!!!", ")))", "((". Пожалуйста, начинайте темы с заглавной буквы. Если содержание темы полностью отражено в заголовке, гораздо больше вероятность, что те, кто может проконсультировать спрашивающего, заметят её и зайдут для ответа, да и искать информацию впоследствии намного удобнее. Если заголовок спрашивает о маршруте, а в теме поднимаются, например, вопросы о шопинге, отелях и т.п., то количество ответов может заметно снизиться, а следующие читатели не найдут искомых ими сведений. Убедительная просьба просматривать навигаторы, которые есть в каждом разделе, - очень велика вероятность, что волнующий вас вопрос уже задавался и был подробно обсужден. Вопросы нужно задавать только в соответствующих разделах форума по странам, а не в рассказах, где велика вероятность, что их никто не увидит и ответа на свой вопрос вы не получите. Когда вы цитируете материал из сторонних ресурсов, обозначайте это, пожалуйста, каким-нибудь способом – тегами цитаты, другим шрифтом или кавычками, и приводите название и автора источника или ссылку на интернет-страничку. Запрещается дублировать свои вопросы в нескольких темах или несколько раз в одной теме с формулировкой "подниму/освежу вопрос". Такие дубли будут удаляться.

Памяти Ариала, навигатор по его рассказам | Реклама на форуме | Закачка фото к посту | Полезное для поездок | Отели | Визы | Архив погоды | Такс-фри | Аутлеты Европы | Где жить в Риме | FAQ по Венеции | Из Праги в Баварию | Электронные версии путеводителей "Афиши"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Вместе по всему миру » Рассказы: Италия » Рагуза и Модика между обедом, дегустациями и кулинарным уроком


Рагуза и Модика между обедом, дегустациями и кулинарным уроком

Сообщений 1 страница 10 из 20

1

Впечатления от последней итальянской поездки переполняют меня, однако образы, запахи и вкусы Мальты и Сицилии, с которыми я имела счастье слиться меньше двух месяцев назад, все еще ярки в памяти. Пожалуй, единственное, о чем я вам еще не поведала относительно того путешествия – это эногастрономический тур по провинции Рагуза.

Решение ехать было спонтанным, хотя изначально и планировалось два выезда с Мальты на Сицилию, в Панталику и на сафари в Иблейские горы в посещением Рагузы. Однако Панталика настолько вымотала, что второй выезд был под вопросом. И все же меня тянуло в Модику и Рагузу как магнитом, еще с прошлогоднего визита на Сицилию это было моей мечтой. Быть так рядом и не попасть туда было недопустимо для меня. И тут в брошюрке Virtu я обнаружила этот тур. Всевозможные дегустации и еда меня не так интересовали, как города. Конечно, я реально понимала, что коль мы едем кушать и дегустировать в компании сицилийцев и, скорее всего, мальтийцев, города будут представлены по минимум, но все же…Забегая вперед хочу сказать, что гастрономическая часть тура мне тоже понравилась и я считаю, что не зря потратила время, деньги и силы. А стоит это, кстати говоря, не так дешево, что-то около 140 евро с паромом и трансфером от гостиницы. Помощь в покупке тура мне оказала  Светлана Велла, по этому поводу  мы и встречались с ней накануне во время фесты в Зурри.   

Итак, как обычно подъем в 4.30, в 5.30 отъезд из гостиницы, где-то в 6.40 отплытие, в начале девятого я в Поццалло. Море в тот день здорово штормило, но я практически сразу заснула, потому не очень пострадала. Но даже во сне было ощущение, что я катаюсь на американских горках – верх-вних-вверх-вниз. В какой-то момент я, разбуженная качкой, открыла глаза и увидела людей, несущихся в туалет, многих выворачивало наизнанку прямо в салоне. Быстро, пока сон не прошел, отвернулась, включила плеер погромче (да, и под музыку я тоже сплю))) и закрыла глаза. Так удалось обмануть свой вестибулярный аппарат и прибыть на Сицилию в приличном состоянии.

Компания подобралась чудная (ударение на второй слог) – четыре человека – я, австралийская пара в возрасте после пятидесяти лет и девушка-студентка, тоже из России. У гида Антонио был шок, когда он нас увидел) Дело в том, что он ждал троих италоговорящих мальтийцев, а получил четверых преимущественно англопонимающих – двух русских и двух австралийцев) Мальтийцы в последний момент отказались, а мы, четверо, также в последний момент решились. Проблемы было две – машина и язык. В обычную четырехместку мы впятером с гидом не входили (можно было конечно тесно прижаться друг к другу втроем на заднем сиденье, но австралийка была сразу категорически против), потому пришлось ждать минут двадцать пока пригонят минивэн. Ну и Антонио достаточно скромно говорил по-английски, старался делать это по минимуму, однако для моей способности понимания и переваривания английской речи было и этого достаточно, длинные тексты на слух я плохо воспринимаю, особенно когда глаза бегают по достопримечательностям.

Через двадцать минут ожидания у нас появилось средство передвижения и прилагающийся к нему водитель Сальваторе. Только когда мы начали знакомиться обнаружилось, что худенькая черноволосая девушка по имени Юнай тоже «наша», азербайджанка, проживающая в Хабаровске.  Мы расселись парами,  и начался полный Вавилон – Антонио с Сальваторе говорят по-сицилийски, за их спиной мы с Юнай по-русски, а за нами австралийцы по-английски, и все громко и одновременно)   

Как вы думаете, что мы сделали сначала? Конечно поехали перекусить) Это ж Сицилия) Зашли в небольшое кафе-кондитерскую недалеко от кафедрального собора и застряли там минут так на 40. У австралийки глаза разгорелись на все эти пирожные, канолли и оранчини, что она скупила себе все что могла. Её муж только разводил руками и улыбался, не в силах изменить ситуацию) В этом кафе я съела самый вкусный оранчини, какой мне удавалось попробовать – нежный, с хрустящей корочкой, мясом и томатным соусом. (прим.оранчини – рисовый шарик, обжаренный во фритюре с начинкой – может быть сыр, мясо, ветчина и т.д., по внешнему виду напоминает апельсин, потому и оранчини))).

0

2

Дальше прибыли в Рагузу – оплот сицилийского барокко. Фактически – это два города, нижняя старая Рагуза-Ибла и новая, верхняя барочная Рагуза, построенная после землетрясения 1693г. Такая двойственность характерна для многих сицилийских городов, особенно на юго-востоке, значительно пострадавшем от землетрясений в конце 17 века. Пока разрушенный старый город восстанавливали, люди переезжали на другое место поблизости, а многие потом там и оставались, образуя новое поселение. Со временем, в 19-20вв. два близлежащих города стали объединяться, образуя один, более крупный. Иблу и новую Рагузу разделяет глубокое ущелье – долина Мостов. Четыре совершенно невероятных по высоте моста перекинуты между двух частей города, самый знаменитый из них – мост Капуцинов.

Ненадолго заезжаем в Иблу ради базилики Сан Джорджио – детища Розарио Гальярди, чьему замыслу также принадлежит жемчужина сицилийского барокко – город Ното. Часто оставаясь достаточно  равнодушной к обычно-привычному классическому европейскому барокко, сицилийский многокалонный, выпукло-вогнутый  его вариант приводит меня в полный восторг (вспоминаю соборы Ното и Сиракуз). Как говорится, не было бы счастья…Своим появлением сицилийское барокко обязано тому самому страшному землетрясению 1693г, ну и конечно Гальярди с соратниками и учениками, которые в рекордные строки отстроили разрушенные города в новом для них стиле.

Внутри базилика достаточно простая. Тут я начинаю припоминать, что в путеводителе Томас Кук я видела картинку шикарного внутреннего убранства с надписью «Сан-Джорджио», но это не тот собор. Перепроверила дома – на самом деле ошибка, картинка принадлежала другому собору – кафедральному.   

http://s006.radikal.ru/i213/1009/90/109ad2370e2a.jpg

После посещения Сан-Джорджио едем наверх, в новый город. Рядом с Palazzo Zacco табличка с напоминанием, что этот палаццо, как и весь город Рагуза в целом – объект всемирного наследия Юнеско.  Палаццо с кованными балконами, подпираемыми разноликими маскаронами – подлинный образец barroco siciliano.

http://s004.radikal.ru/i207/1009/91/820da061e888.jpg

http://s39.radikal.ru/i084/1009/ca/b2e39ceaa5b6.jpg

http://s005.radikal.ru/i210/1009/9e/b0f3ef59e0aa.jpg

http://s001.radikal.ru/i195/1009/11/1f571e68f604.jpg

Еще один любопытный дворец – палаццо Бертини – украшен тремя головами с изображением юродивого, торговца и господина. По некоторым предположениям они могут олицетворять собой три различных взгляда общества на мир. Антонио утверждал, что все три головы сделаны с реально существовавших и живших здесь людей. Уж не знаю, временно или нет, но короба с сетками здесь для защиты голов от птиц и вообще от разрушения ветром и дождем.

http://s58.radikal.ru/i159/1009/e9/53c721219ca1.jpg

http://s53.radikal.ru/i141/1009/92/b569e72f9fcf.jpg

Кафедральный собор и колокольня Рагузы построены в 18веке в честь  Сан Джованни Батиста.  Внизу еще идет лестница на площадь, но уместить ее в кадр вместе с собором совершенно невозможно ни с одной точки. Внутри очень красивый подсвеченный «золотой» потолок и богато украшенные барочные колонны.

http://i057.radikal.ru/1009/d7/2edadeae06c3.jpg

http://s60.radikal.ru/i170/1009/47/08b470ff8450.jpg

http://s56.radikal.ru/i151/1009/fd/50a1024688a9.jpg

Гуляем дальше и выходим на площадку с видом на Иблу. Очаровательное безобразие! Некоторые люди, которым я показывала эти фотографии, говорят что это кошмар – полная обшарпанность и раздолбанность. А мне нравится) Главное – с дозой не пребарщить)

http://s51.radikal.ru/i133/1009/74/2e9e3cf6fdff.jpg

http://s002.radikal.ru/i198/1009/ea/7df4538acb50.jpg

http://s04.radikal.ru/i177/1009/95/481907b5335f.jpg

http://s006.radikal.ru/i215/1009/0c/64b3dc3e27ea.jpg

http://s006.radikal.ru/i214/1009/ff/18a4d084e320.jpg

http://s45.radikal.ru/i107/1009/8c/5fd202464947.jpg

Фасад на последнем фото, кстати, принадлежит церкви Санта Мария делла Скала, туда мы не добрались.

0

3

После Рагузы началась наша гастрономическая часть тура. Мы отправились сначала пробовать сыры в усадьбу Оккипинти. О нашем приезде знали, но работа кипела так сильно, что пришлось подождать. Антонио объяснил, что это производство делает сыры не только для местных потребителей, но и на экспорт. При нас женщина паковала пенопластовые коробки с рагузано и рикоттой, которые в режиме первоочередной срочности отправляли в один крупный ресторан Парижа. Также дважды подходили местные мелкооптовые или крупнорозничные покупатели – им упаковывали сыры разного ассортимента в большие пластиковые пакеты. 

http://s57.radikal.ru/i155/1009/82/a8232348f79e.jpg

Сыр по-итальянски называется formaggio, вероятно, от латинского formaticum, означающего плетенные тростниковые корзины, в которые укладывался творог, чтобы высохнуть и созреть. Есть вресия происхлждения и от греческого formos – форма, ведь сыр имеют обыкновение формовать в определенном виде.

Основной тип сыра, который здесь производят – это рагузано – типичный местный полутвердый сыр категории DOP. Полное название - Caciocavallo Ragusano, что означает  «рагузский Качокавалло». Название Caciocavallo связано с итальянским словом cacio (сыр), а также с практикой подвешивания головок сыра для созревания на горизонтальные шесты «верхом» — a cavallo (головки связывают попарно и перекидывают через шест). Бывают трех видов выдержки - свежие  (fresco) выдерживаются два месяца, полузрелые (semi-stagionato) — до шести месяцев, зрелые (stagionato) — от восьми месяцев до года. Форма сыра – длинные бруски, которые иногда называют «scaluni», т.е. ступеньки.

http://s61.radikal.ru/i173/1009/fd/ab9f4528edc9.jpg

Из наиболее пользующихся популярностью сыров этой сыродельни можно выделить также проволу, моццареллу и риккоту.

Провола – мягкий сыр, который также называют в простонародье копченая моццарелла. Интересен процесс его формовки – в мешочке с сырной массой делают углубление, потом собирают края полученной формы и завязывают ленточкой. Мы, вчетвером, увидев, как женщина осуществляет это действие, перевалились в любопытстве за прилавок) Узрев наш неподдельный интерес, нам показали это еще раз, близко и медленно) 

http://s005.radikal.ru/i211/1009/55/badee4c70f0e.jpg

http://s54.radikal.ru/i145/1009/c6/e19f9cee4697.jpg

http://s49.radikal.ru/i125/1009/99/1db1bbd65008.jpg

http://s48.radikal.ru/i119/1009/9a/381b8602c869.jpg

Ну и всем известная моццарелла -  молодой мягкий сыр из молока черных буйволиц. Хотя сейчас очень часто производят ее и из обычного коровьего молока. Это была самая вкусная моццарелла, которую я когда-либо ела, еще бы, это ведь она всего несколько часов как приготовлена. Моццарелла, которой не больше суток, кстати, называется  giornata и является лакомством исключительно итальянцев, имеющих возможность  покупать ее чуть ли не с производства.

http://s002.radikal.ru/i198/1009/d6/61fc09c206e7.jpg

Рикотта – молодой свежий сыр, по консистенции напоминающий нежный творог. Широко используется в итальянской и сицилийской кухне, особенно при приготовлении кондитерских изделий и десертов, таких как канолли ди рикотта и кассата. Ricotta в переводе означает «повторно сваренный», так как делают его из сыворотки, оставшейся от приготовления других видов сыров, на данной сыроварне – от моццареллы и проволы. Сыворотка при этом может быть разной – из коровьего, буйволиного, овечьего или козьего молока.  В зависимости от сырья, рецептуры и технологии приготовления  рикотта может быть разной - пресной (dolce), подсоленной, нежно мягкой или более зернисто-твердой. Та, что пробовали мы, была из сыворотки от буйволинного молока (остатки от моццареллы), совершенно несоленая, нежная-нежная и невероятно свежая – еще теплая.   

http://s54.radikal.ru/i145/1009/7b/31b4ab42f426.jpg

http://s002.radikal.ru/i197/1009/5c/29e6b90149c2.jpg

Я не удержалась и купила себе два «ведерка» - моццареллу и рикотту, плюс увесистый кусок рагузано средней выдержки, который в вакумной упаковке прекрасно дожил до дома. Моццареллу и рикотту пришлось съесть за оставшиеся пять дней на Мальте. Я перестала ходить на пресные однообразные завтраки в гостинице и каждое утро наслаждалась куском свежего хлеба и сыром. Что интересно, до последнего, пятого дня оба сыра оставались свежими и вкусными, тогда как купленная в супермаркете моццарелла иногда портится через день-два.

Продолжение следует. Все самое интересное впереди)

0

4

А меня все в Рагузу по делам зовут... но что-то все больше понимаю, что Сицилия, наверное, не моё... но сыры.... боже, как здорово то! вместо отельных завтраков- свежий сыр и хлеб. Ещё вино и оливки- и вообще ничего больше не надо! :)

0

5

melodie_del_mar написал(а):

Ещё вино и оливки- и вообще ничего больше не надо!

Дальше будут и вино, и оливки)

0

6

Tatiana21 написал(а):

начался полный Вавилон – Антонио с Сальваторе говорят по-сицилийски, за их спиной мы с Юнай по-русски, а за нами австралийцы по-английски, и все громко и одновременно

Представляю :)  %-)

Tatiana21 написал(а):

в мешочке с сырной массой делают углубление, потом собирают края полученной формы и завязывают ленточкой

Мы на Сардинии запали на сыр похожей формы, только не такой пузатенький :). Он был очень нежным на вкус, то мягче, то совсем твердый, а то и подкопченый :).

Татьяна, очень интересный гастрономический тур! Так вкусно читать!

0

7

А потом был обед в усадьбе Tenuta Carbonara. Как я уже писала в рассказе про Панталику, агротуризм на Сицилии очень развит. Причем, основные клиенты таких усадеб – сицилийцы из близлежащих городов, любящие проводить выходные на природе и вкусно покушать. 

http://s005.radikal.ru/i212/1009/51/c69f03e4fc04.jpg

Перед обедом незапланированное мероприятие под названием «урок сицилийской кухни». Синьора Нелла, хозяйка усадьбы ведет нас на свою кухню.

Первое типично рагузанское блюдо называлось  pasteri или как называла его синьора Нелла – скарче. По сути это пирог с начинкой, края которого определенным образом защипываются и получается эдакий «подсолнушек». Тесто делается из муки, манной крупы, воды и соли. Начинка может быть разной, но всегда это мясной фарш с добавлением овощей – баклажанов, шпината, брокколи и специй.     
Сверху делаются дырочки, чтобы пар выходил.

http://s51.radikal.ru/i134/1009/56/1cfd84b4cc9d.jpg

http://s43.radikal.ru/i099/1009/f8/837354691c29.jpg

Синьора Нелла раскатала два куска теста в две лепешки, одну побольше для низа и одну поменьше для верха. Нашей задачей было только защипнуть правильно края) Так как я снимала все действо на камеру и фотоаппараты, в роли примерных учеников выступили Юнай и австралийка. Причем австралийка сразу заявила, что готовить не умеет в принципе и вообще даже не знает, как печка включается) Но неловкими движениями края все же защипнула, вызвал при этом хохот своего мужа)

http://s61.radikal.ru/i171/1009/85/055b8aef90d6.jpg

http://s54.radikal.ru/i145/1009/a5/24cda0e45969.jpg

http://s002.radikal.ru/i198/1009/c9/b4a884e2923f.jpg

http://s04.radikal.ru/i177/1009/48/97a7d21bd0b9.jpg

Задачей №2 было приготовление пасты. Слушайте, ювелирная работа однако. Берется тростниковая палочка, на нее наматываются тонкие жгутики теста, потом это все еще прокатывается по специальной рифлёной штуке, чтоб на пасте полоски были. У Юнай неплохо получалось, а вот сосредоточенность австралийки надо было видеть) Синьора Нелла похвалила Юнай, которая все говорила, что это не так уж и сложно. Тогда  ей предложили попробовать сделать тоже самое, но на семью из восьми человек)

http://i054.radikal.ru/1009/86/fcf39802d3ea.jpg

http://s40.radikal.ru/i089/1009/c8/17dfd7e747ec.jpg

http://i060.radikal.ru/1009/d3/8fdfd2e6a0fa.jpg

http://s43.radikal.ru/i099/1009/41/cc081545e68a.jpg

http://s002.radikal.ru/i197/1009/82/16fe130a8711.jpg

http://s002.radikal.ru/i197/1009/f3/dccdcb8f021d.jpg

Еще один вид макарон – когда широкий кусок теста наматывается вокруг пальца, потом также прокатывается на дощечке для получения полосок, а потом также лихо с пальца снимается. Сложнее всего оказалось последнее. Уж как австралийка руками махала, чтобы тесто отцепить, это надо видеть) Но мы славно повеселились, предложив не снимать его, а варить прям так, сразу с начинкой, получится равиоль)

http://s49.radikal.ru/i125/1009/4e/c1cdd41da0a7.jpg

Была еще третья разновидность пасты, фото которой у меня не осталось. Берешь малюсенький колобок теста и размазываешь его об стол указательным пальцем по направлению к себе, а потом вилкой делаешь полоски. При этом он должен свернуться образуя нечто вроде ракушки. Со стороны это показалось проще всего, но все равно мороки много.

Блюдо №3 не помню как называлось, но это десерт из миндаля. В миндаль добавляют мёд, сахар, лимонную цедру и варят пока все это не карамелизируется. Потом вываливают на поверхность, чтоб застыло. Это у нас получилось лучше всего)

http://s58.radikal.ru/i161/1009/36/e7eebd1c9837.jpg

http://s001.radikal.ru/i196/1009/5b/4698c1c33a53.jpg

http://s58.radikal.ru/i162/1009/2d/fe42b3c21e6b.jpg

Пока ждали обед, пообщались с австралийцами. Они оказались милыми людьми. Поведали нам, естественно, о кенгуру. Говорят, что сильные они, это звери, лучше с ними близко дело не иметь, особенно если это мамаша, как даст лапой и завалит. А также рассказали о разных формах английского языка, на которых говорят в Австралии. Например, одна этническая группа в конце почти каждого предложения вставляет слово but (то есть «но»).  «Ну мы и ждем, что дальше, раз сказали «но», а дальше-то ничего и не предполагается». Юнай, которая в совершенстве говорит по-английски тоже кое-что поведала австралийцам о  нашем русском житье-бытье.

Но вернемся к обеду.  Сначала были antipasti. Слева направо – карамелизированные жареные помидоры, потом жареные оливки, деревенская колбаска и козий сыр. На втором фото – хлеб, жареный в яйцах. На третьем – то самое скарче, какое мы готовили на кухне.

http://s49.radikal.ru/i123/1009/cd/9c6812564a6a.jpg

http://s53.radikal.ru/i141/1009/95/22044ed8c5f9.jpg

http://s001.radikal.ru/i195/1009/b5/b969b6292165.jpg

Потом primo piatto – естественно паста, с овощной связующей основой и грецкими орехами.

http://s51.radikal.ru/i133/1009/13/f40922e2ad21.jpg

Secondo piatto – сочное мясо на косточке и зеленый салат. Естественно, все запивалось вином.
 
http://s61.radikal.ru/i172/1009/64/fe22f8f95cef.jpg

Еще был десерт, но я не успела его сфотографировать) Это было желе, по вкусу чем-то напоминавшее наш кисель.

В конце обеда предложили кофе или граппу. Но мы с Юнай, как истинные русские попросили чай. Чаем Юнай решила австралийцев добить) Она, как истинная азербайджанка, вылила его в блюдечко и стала пить, придерживая подушечками пальцев.

Продолжение следует.

0

8

Tatiana21 написал(а):

Тесто делается из муки, манной крупы, воды и соли.

И каким получается результат? По идее, манная крупа должна придавать тесту мягкость и некоторую легкость?

Tatiana21 написал(а):

мясной фарш с добавлением овощей – баклажанов, шпината, брокколи и специй.

Должно быть очень вкусно!

Tatiana21 написал(а):

Берется тростниковая палочка, на нее наматываются тонкие жгутики теста, потом это все еще прокатывается по специальной рифлёной штуке, чтоб на пасте полоски были.

Не, ну столько труда - и только для того, чтобы придать пасте определенную форму!  :tired:

Tatiana21 написал(а):

паста, с овощной связующей основой и грецкими орехами

Тоже, наверное, вкусно было?

Татьян, а ты не слышала, что пить после обеда капучино - дурной тон? А то я только его потребляю, неважно, утром или днем, так надо мной поприкалывались :)))).

0

9

AlinaT написал(а):

И каким получается результат? По идее, манная крупа должна придавать тесту мягкость и некоторую легкость?

Я бы не сказала, что тесто получается уж очень пышным и мягким. Но вкусно.

AlinaT написал(а):

Тоже, наверное, вкусно было?

Как тебе сказать...Паста аль денте в овощном пюре...Не люблю ни то, ни другое в отдельности. Но вместе ничего, хотя и без восторгов.

AlinaT написал(а):

Татьян, а ты не слышала, что пить после обеда капучино - дурной тон?

Не знаю насчет дурного тона, просто итальянцы его не пьют после обеда и все. Но мы-то русские, потому нам все можно :D

0

10

Усадьба Tenuta Carbonara – это не только ресторан, но еще и небольшая гостиница, и агротуристический комплекс для пеших и конных прогулок. Цена за ночь в такой гостинице смешная, всего 25 евро, а условия более чем достойные. Австралийка, изучив брошюру с картинками номеров и ценами, воодушевилась: «может быть нам тут пожить?». «Конечно, дорогая, я с удовольствием оставлю тебя тут на недельку, только чтоб ты каждое утро сама себе завтрак готовила под присмотром синьоры Неллы, может быть и мне на старость счастье будет, жена научится яичницу жарить», - не растерялся муж-австралиец)
  http://s56.radikal.ru/i152/1009/30/d239e6e0444d.jpg

Следующий пункт назначения – Azienda Agrobiologica Calaforno S.S.Angelica вблизи деревушки Пьяногрилло вблизи города Кьярамонте Гулфи.  Мы едем пробовать сицилийское оливковое масло и оливки. А на улице небольшой дождик! В июле месяце-то, на Сицилии! Но боже, как хорошо дышится после мальтийской жары!

Вокруг азиенды растут невысокие коренастые оливковые деревья, понатыканные на гористой, на вид совсем неплодородной почве.

http://s53.radikal.ru/i141/1009/30/8c66bea11caa.jpg

http://s005.radikal.ru/i212/1009/eb/f203ae4e722b.jpg

http://s004.radikal.ru/i205/1009/b3/af45247a7997.jpg

Олива  всегда были священной в Средиземноморье, ее считали символом чести и мира. Привезли оливковые деревья на Сицилию около 3000 лет назад еще финикийцы, но производить масло стали только римляне, а после – греки и испанцы. При испанцах же появились и первые прессы для отжима масла. Производят здесь масло и по сей день, из века в век, из поколения в поколение. 

Сегодня на азиенде выращивают несколько сортов олив, различающихся по цвету и размеру, но самый главный, местный сорт – «тонда-иблеи» или просто «иблеи». Масло из этих оливок изумрудно-зеленоватого цвета, легкое, с ярким вкусом и запахом, похожим на аромат свежескошенной травы. 

Нам рассказали о  сборе плодов оливы (в основном вручную, кстати), о процессе холодного отжима и о хранении масла. Ну и конечно мы попробовали местную продукцию – масло с пушистым домашним хлебом, оливки и оливковый паштет.  Остается удивлять, куда все лезет-то после обеда?   

http://s004.radikal.ru/i208/1009/34/6a04ad8fabf7.jpg

http://s58.radikal.ru/i162/1009/3b/f8ee11eb4bac.jpg

http://s51.radikal.ru/i133/1009/dc/b272b901b103.jpg

Мне понравилась маечка работника азиенды, на которой написано: «итальянцы делают лучшее…масло, мясо, овощи, вино, сыры, пасту...» Примечательно что именно «итальянцы», потому что сицилийцы не часто склонны ассоциировать себя с этим обобщающим понятием.   

Прогулялись немного по азиенде – чудесное тихое место, деревня. Мне приглянулась лошадка, ожидающая bambino, она смело шла в руки в руки любому чужаку.

http://s02.radikal.ru/i175/1009/86/30b2caa9ec60.jpg

http://s03.radikal.ru/i176/1009/3b/07e54380916e.jpg

0


Вы здесь » Вместе по всему миру » Рассказы: Италия » Рагуза и Модика между обедом, дегустациями и кулинарным уроком