Сегодня я расскажу вам об одном из моих заездов на Сицилию с Мальты. Рассказ о мальтийских приключениях здесь.
В прошлом году еще зарекалась, что в июле на Сицилию больше не ногой, да видно память на плохое у меня короткая. Слишком большим был соблазн съездить в южную Сицилию, не досмотренную год назад. Когда я еще буду в этих местах? Может не скоро, а может вообще больше никогда. Надо ехать, авось пронесет)
Экскурсии на Сицилию с Мальты организует паромная компания VIRTU Самому ехать на день проблемно – паром рано утром, в 6.45, надо быть в порту заранее, за 40 минут-час, общественный транспорт в это время еще не ходит, надо ехать на такси. Из Поцалло тоже нужно добраться до ж/д вокзала и состыковаться с поездами, которые на Модику и Рагузу начинают ходить только с 11. В итоге значительное время занимает дорога и мало его остается на осмотр городов. Потому было принято решение в пользу покупки готовых туров. Помогла мне в этом Светлана Велла и компания, в которой она работает - «Аватар». Договаривались о двух турах на Сицилию заранее, когда я еще была в России, но на месте пришлось все менять – и даты, и содержание. Впрочем, тур в Панталику, про который дальше пойдет речь, состоялся почти как и планировался. Стоимость сего удовольствия немаленькая – 134 евро + 10 евро трансфер от/до гостиницы. Но чего не отдашь, если захотелось?)))
Встать пришлось в половине пятого утра, потому что уже в половине шестого за мной должны были приехать. Слима ранним утром – зрелище, ласкающее душу - горизонт готовится к встрече с солнцем и окрашивается с розово-голубые цвета, море ласково бьется о прибрежные камни…тишина. Правда мимо постоянно кто-то пробегает - жители и туристы совершают утренние пробежки и «проходки» (это те, кто занимаются спортивной ходьбой).
Мальтийский водитель, коверкая мою фамилию на все лады, сверяет ее со списком тех, кого надобно вести в порт. Я там есть. Отлично. Поехали.
Прохожу обязательную для всех проверку паспортов и гружусь на огромный паром Maria Dolores. Все, на полтора часа можно забыться, доспать недоспанное)
В начале девятого прибываем в сицилийский порт Поцалло. Первое ощущение при спуске с трапа – здесь еще жарче, чем на Мальте, безумно жарко, за 40. Большинство туристов, прибывших с Мальты, едут в тур Таормина+Этна, для них подготовлено несколько туристических автобусов с разделением по национальному признаку. Видимо, работают гиды на разных языках. Нас же встречает гид Джино с табличкой «каньоны». Мы – это я и семеро мальтийцев – семья: мама, папа, дочка 8 лет, дочка 2 лет и бабушка, пара Дэйв и Джейн. Грузимся на девятиместный минивэн и отправляемся в путь.
По пути Джино сообщает нам об изменении порядка объектов в программе в связи с жарой, но логику этой перестановки понять трудно, по мне так утром было бы гораздо легче спускаться в каньон, тогда как мы это сделали в самый солнцепек. Но, как говорится, хозяин – барин.
Ехать до Полацолло Акреиде где-то полтора часа по жуткому серпантину. Жуткий не потому что страшно, а потому что сплошные повороты на 180 градусов/спуски/подъемы. Минут через 30-40 начинает мутить и радуешься, что не завтракал.
Древнее поселение Акраи было основано над долиной реки Анапо еще в 7 веке до н.э. жителями Сиракуз. Позже на этом месте был построен Палацолло Акреиде - средневековый город в стиле барокко, который разрушался землетрясениями и был неоднократно заново отстроен. Сначала едем в археологическую зону, смотреть то, что осталось от Акраи – греческий театр, посвященный Афродите, «bouleterion» - место, где собирался совет, катакомбы и развалины погребальных храмов.
Это наша маленькая отважная Сара, которая, несмотря на жару, вымотавшую всех взрослых, держалась молодцом и ни разу за целый день не пикнула.
В сам Полацолло Акреиде мы заехали буквально на час, больше половины которого провели в кафе) Прошлись по нескольким улицам, посмотрели на симпатичные фасады дворцов в стиле барокко, соседствующие с какой-то совершенной раздолбанностью и запущенностью, свойственной Сицилии.
Один из дворцов – Pallazo Pizzo.
Посетили одну великолепную барочную церковь – Святого Себастьяна.
Собственно на этом осмотр Палацолло Акреиде завершили, направившись в кафе. Мальтийцы, как и сицилийцы, большие любители долго и вкусно покушать, у них это на первом месте, все остальное – мелочи. Хоть война, хоть потоп, но мальтиец должен быть сытым) Откровенно говоря, я тоже с удовольствием скрылась от палящего солнца и слупила вкусный каноли с рикоттой)
За ланчем почти сразу же последовал обед) Нас привезли на небольшую ферму, занимающуюся агротуризмом, где мы битых два часа ели (обед входит в стоимость). Сначала давали какие-то закуски, потом пасту, потом картошку с острыми деревенским колбасками, потом фрукты, потом кофе…Я воспринимала все происходящее как элемент экскурсии) Мне нравилось наблюдать за мальтийским семейством, за их поведением, за отношением друг к другу и к детям, нравилось слушать рассуждения Джейн и нашего гида Джино о различиях мальтийской и сицилийской культур. Как ни странно, где-то по-английски, где-то по-итальянски я их понимала и даже иногда участвовала в беседе. Сначала они относились ко мне настороженно, как к чему-то инородному (или мне так казалось), но очень быстро мы нашли общий язык. Как это ни парадоксально, ни один язык так не сближает людей, как обыкновенная улыбка)
За обедом Джино рассказал нам о сицилийском агротуризме. Основные клиенты таких ферм – сами сицилийцы. Многие перебираются жить и работать в города, но в выходные дни их неизменно влечет в Иблейские горы, на природу, к истокам. Они приезжают сюда, катаются на лошадях, ходят в походы, обедают, плавно перетекая в ужин)
После обеда мои спутники переоделись в специальную обувь для походов (на мне она была с самого утра) и мы пошли лазать по горам и ущельям.
Продолжение следует.