Поднявшись по каменной лестнице справа или слева от грота, мы попадем в английский парк с прудиком, в центре которого находится статуя “Аппенина” Амманати. Попробуйте искупаться в солнечной Италии весной где-нибудь в горах, а потом немного проветриться, и с вас тоже можно будет ваять или писать аллегорию итальянской зимы.
В 1580-1581 годах Мишель Монтень со своими товарищами и прочими туристами получал огромное удовольствие, неожиданно попадая под веселые тонкие струйки спрятавшихся в различных местах сада фонтанчиков, которыми управлял коварный садовник или иная волшебная сила. Теперь же в случае перегрева на солнце обливайте себя из пластиковой бутылки сами или спешите укрыться в английском парке во владениях закоченевшего великана.
Создается впечатление, что вилла уснула летаргическим сном после заката эпохи Медичи. Не переживайте - она не умерла и продолжает жить, готовая сделать счастливыми редких посетителей.
Во время поездки за город в безлюдное место есть хороший способ слиться с природой, который я сам практикую и вам рекомендую. Надо проигнорировать попавшийся на вашем пути кафетерий, блаженно растянуться на травке, достать предусмотрительно припасенные бутерброды и фрукты, прихлебнуть красного вина, разуться, обязательно испачкаться в смоле, и пусть время остановится…
В здании виллы сейчас располагается учреждение с загадочным названием Accademia della Crusca, которое серьезно занимается изучением и очищением итальянского языка, просеивая его через сито-сеточку-setaccio (см. логотип). Известный вам герцог Франческо, сын Козимо I, любовник, а затем и муж Бьянки Каппелло, был причастен к созданию академии. Всех этих нюансов я сразу не понял, но проявил любознательность уже дома и спешу с вами поделиться. Мне для вас и “отрубей” не жалко (“crusca” переводится как “отруби” на русский или “bran” на английский), но у нас тут не поле брани, и, как говаривал великий Петрарка, давайте нарвем букет самых прекрасных цветов на нашем чудесном лугу (il più bel fior ne coglie). Еще немного попереводим с итальянского:
vendere crusca per farina – втирать очки, дурачить (подмешивать отруби к муке при продаже)
Там, где сейчас находится академия, когда-то были надежно укрыты от любопытных глаз две знаменитые картины Боттичелли (прежде, чем укрыцца в Уффици). Чтобы проникнуть внутрь здания, покажите при входе увесистый томик “Божественной комедии” на итальянском языке. В противном случае вспомните афоризм Мишеля Монтеня, который не впечатлился внешним и внутренним видом дома герцогов: фигня фасад – скорее в сад!
Небольшой тест на ассоциативное мышление: что изображено на гербе семейства Медичи? Тот самый Монтень восхищался искусно сложенным из веток деревьев гербом. Нам же гербы в горшках попадались на каждом шагу. Несмотря на строгий запрет, о котором мы прочитали уже в конце осмотра, нельзя было не запастись сувенирами на память. Для этого требовалось лишь немножко нагнуться, а не тянуться ввысь как Меркурий-Джулиано. Подбирательство в отличие от обдирательства не считается здесь тяжким грехом с последующим изгнанием из местного рая. Ладно, признаюсь: один запретный плод (мандарин) был сорван прямо с ветки… Надо ж было облегчить бедному дереву непосильную ношу! Тем более, что для геральдических целей так много шаров не нужно!
Не покидайте виллу Кастелло, не заглянув в секретный огород Медичи (ortaccio), для чего потребуется подойти к бабушке-смотрительнице, подождать, пока она наговорится с приятельницами, возьмет ключ и неторопливо (переваливаясь как утка) отведет вас к заветной двери. Не подумайте, что под замком находится тайная комната Синей Бороды или плантация марихуаны. Оказывается, великие герцоги с превеликим удовольствием кушали укроп и петрушку плюс другие полезные и ароматные травы, названия которых я не помню и не знаю. Не исключаю, правда, что на каких-то грядках произрастает сырье, предназначенное для приготовления смертоносных зелий. Не забудьте покормить черепашек, которых морят голодом на коротко подстриженном газоне! Помните, что обмен веществ у черепахи значительно более медленный, чем у человека, поэтому проверка продуктов питания на кошках всегда предпочтительней. Эх, быть настоящим ботаником нельзя без соответствующего образования: душевное состояние и очки не помогают.
За прошедшие века облик виллы сильно изменился. Он давно не соответствует изображению 1599 года Джустуса или Юстуса Утенса (Justus Utens), хранящемуся во флорентийском музее Com’era. После наивысшего своего расцвета во времена великого герцога Тосканы Фердинандо I (прибравшего власть к своим рукам после загадочной смерти старшего брата Франческо I), вилла постепенно утрачивала былое великолепие. Описание Вазари в наши дни прочитывается как фантастический рассказ, а других правдивых источников осталось очень мало. Надеюсь, что посещение виллы вас не разочарует, и реальность, хоть и другая, отпечатается в вашей памяти среди других неповторимых образов Италии.
Вытряхнув муравьев из штанов, продолжим нашу прогулку по поселку Кастелло, мирно посапывающему под боком у мамки Флоренции.