Вместе по всему миру

Объявление

Просим обращать внимание на оформление ваших вопросов на форуме! Не нужно называть пост "Есть вопрос", "Помогите" и т.п. Запрещены в заголовках тем: слова, состоящие из ЗАГЛАВНЫХ букв, смайлы, повторяющиеся знаки препинания "???", "!!!", ")))", "((". Пожалуйста, начинайте темы с заглавной буквы. Если содержание темы полностью отражено в заголовке, гораздо больше вероятность, что те, кто может проконсультировать спрашивающего, заметят её и зайдут для ответа, да и искать информацию впоследствии намного удобнее. Если заголовок спрашивает о маршруте, а в теме поднимаются, например, вопросы о шопинге, отелях и т.п., то количество ответов может заметно снизиться, а следующие читатели не найдут искомых ими сведений. Убедительная просьба просматривать навигаторы, которые есть в каждом разделе, - очень велика вероятность, что волнующий вас вопрос уже задавался и был подробно обсужден. Вопросы нужно задавать только в соответствующих разделах форума по странам, а не в рассказах, где велика вероятность, что их никто не увидит и ответа на свой вопрос вы не получите. Когда вы цитируете материал из сторонних ресурсов, обозначайте это, пожалуйста, каким-нибудь способом – тегами цитаты, другим шрифтом или кавычками, и приводите название и автора источника или ссылку на интернет-страничку. Запрещается дублировать свои вопросы в нескольких темах или несколько раз в одной теме с формулировкой "подниму/освежу вопрос". Такие дубли будут удаляться.

Памяти Ариала, навигатор по его рассказам | Реклама на форуме | Закачка фото к посту | Полезное для поездок | Отели | Визы | Архив погоды | Такс-фри | Аутлеты Европы | Где жить в Риме | FAQ по Венеции | Из Праги в Баварию | Электронные версии путеводителей "Афиши"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Вместе по всему миру » Прочие страны » Велик и могуч русский язык


Велик и могуч русский язык

Сообщений 11 страница 20 из 30

11

talusha написал(а):

Нас в Праге в 2003 году, правда, пытались обсчитать

Аналогично. В ресторане. Принесли счёт, написанный на клочке бумаги от руки.  :surprise:

0

12

и сказали, что чаевые-это плюс 30% еще?:)

0

13

Не. Они сразу по-русски разучились говорить. А заодно и по-английски.

0

14

:)

0

15

ну, меня в аэропорту Праги надули при покупке проездных...но это я лох сама -сдачу пересчитывать надо)))

0

16

какой ужас. ну был периодвремени когда на вокзале варшава-центральна нежелательно было по-русски говорить ибо свои же пытались деньги отобрать :). Но это наверное последний раз году 2001 было. а поляки в принципе очень доброжелательны. польша она вообще как родная теперь, благо до границы 65 км :)
а чехи - да. тут уже лучше по-украински :)

0

17

У меня был очень неприятный случай 04.03.1997 в Стокгольме (это Швеция, если кто не в курсе). Две до того премило и долго беседовавшие со мной шведки, спросив, откуда я, и получив ответ, "Раша", отказались далее со мной общаться, сделали вид, что они меня не знают, и перешли дорогу на противоположную сторону.

Лучше всего к слову "Руссия" относятся, на моём опыте, в Италии.
Индифферентно - в Словении, Швейцарии, на Мальте.
Хуже всего - на мой взгляд, в Дании и Нидерландах.

Читал в интернете, что к России отвратное отношение у испанцев, но не как к туристам, а как к стране в целом.

Чтобы отвязаться от назойливых турецких продавцов, всегда говорю, что я из Эстонии. На их лица набегает географический туман, и они более не в состоянии со мной общаться. :)

По-русски ещё крыл матом общительных зазывал в Хорватии. Те не сумели определить, что за язык, и перебирали: "Ческо? Ческословенско? Болгарско? Македонско?"

0

18

Вспоминаю, что в Карловых Варах ,когда мы переходили с русского языка на иврит появлялся повышенный интерес и обслуживание улучшалось.Чем вызвано-даже не знаю- то ли нелюбовью к русским, то ли тем,что с израильтян обычно большие надои. По крайней мере, второе имеет место в Турции. Дочка была там свидетельницей,как израильтянам называли  в три раза завышенную цену.
Но выражения открытой неприязни мы не встречали нигде, хотя можно было бы ожидать удвоенной ее дозы- израильтяне-туристы себя зарекомендовали с худшей стороны. Несмотря на мой никакой английский-всегда были доброжелательные ответы, а в Норвегии
и Италии ,видя,что мы вертим по сторонам головой и пытаемся разобраться с картой, люди сами подходили и помогали.
Может,просто везет нам ???

0

19

Денис Нечаев написал(а):

всегда говорю, что я из Эстонии

Мне приходилось довольно часто бывать в Эстонии в конце 80-х - начале 90-х. Реакция на русский язык была нулевая. Мол, не понимаем мы. Приходилось переходить на английский. Затем я прекратила работу в эстонской фирме и вновь приехала в Эстонию спустя 12 лет. Обратила внимание, что отношение к русским резко изменилось. Это особенно заметно в Старом городе. Даже молодые рецепшионисты гостиниц или официанты в ресторанах, которые не знают русского, т.к. не учили его в школе, стараются понять и что-то ответить. Для меня не проблема общаться на английском, но я специально говорила по-русски в некоторых местах, для эксперимента. Мне показалось, что отношение к русским стало лучше? Или так оно и есть?

0

20

CosMary написал(а):

Реакция на русский язык была нулевая. Мол, не понимаем мы. Приходилось переходить на английский

Столкнулся раз, было такое. В кафешке. На английский не переходил, показывал пальцем что надо (больше из принципу), зато когда бабулька стала что-то про цену говорить пришел мой звездный час  :D
Хлоал глазами и бормотал по русски (пардоне, не внемлю) не хуже ее. Что могу сказать - русский у нее хороший, без акцента почти. И числительные хорошо знала.

Но. За 4 дня такое один раз было. В остальных было также:

CosMary написал(а):

Даже молодые рецепшионисты гостиниц или официанты в ресторанах, которые не знают русского, т.к. не учили его в школе, стараются понять и что-то ответить.

Может люди чуть изменились? Подобрели что ли, или стали больше понимать разницу между людьми и историко-политическими бреднями?

0


Вы здесь » Вместе по всему миру » Прочие страны » Велик и могуч русский язык