Париж - Шартр - Мон Сен-Мишель - Ренн - Руан
Я приветствую всех читателей, добравшихся до моего нового рассказа !
Который отличается от всех предыдущих тем, что рассказом вовсе и не является. И уж совсем точно не претендует на путеводитель (эту нишу я для себя полностью исчерпал рассказом о Иерусалиме). Это просто набор дорожных впечатлений, понравившихся видов и мыслей, порождённых всем этим, в общем - некий путевой винегрет. Ну а поскольку речь всё же идёт о Франции, то правильнее будет сказать - оливье. Хотя вполне возможно, что ещё надо поискать француза, который обнаружит что-то родное в этом слове и очень удивится, что блюдо, которое он всю жизнь знает как русский салат, имеет не столь уж давние, хоть и косвенные, корни в его стране.
Почему я выбрал именно такую форму повествования ? Во-первых, потому, что рассказывать с умным видом в миллион ...надцатый раз про Париж, который большинство читателей, уверен, знают и любят намного больше меня, будет не просто глупо (это я ещё мог бы пережить), но и неинтересно. А неинтересные рассказы, перефразируя самого известного в мире кота, надо "выбрасывать на помойку" в самом начале. А во-вторых, сама Франция меня не настолько возбуждает, чтобы вдохновлять на какой-то монументальный эпос с претензией на рассказ - то, что у меня довольно неплохо получается (ну такой уж я скромный !
) с Испанией. И жанр "заметок-эпизодов" в такой ситуации - самый удобный выход: не надо ничего систематизировать, воссоздавать хронологию путешествия, пытаться что-то донести или в чём-то убедить. Ну а поскольку моё отношение к Франции (равно как и к Парижу) лишено какого-либо пиетета или благоговения, то и заметки мои будут вполне беспристрастными. Словом, я, как трубадур (кстати, ещё одно французское слово !): "что вижу, то и пою"
. Так что, держись, Франция !
В самом Париже я уже был, хоть и очень давно: в конце прошлого века, когда слово «миллениум» было самым модным в мире, а на Эйфелевой башне горела надпись AN 2000. И сейчас вполне представлял, что я смогу там увидеть, и отнюдь не был вдохновлён этим. Я далеко не любитель стилей "серебряного века", классицизма, модерна и прочего ампира. И вообще духа, присущего периоду от 18 до начала 20 века. Поэтому мне не нравятся ни Петербург, ни Милан, а столицу моей любимой Испании Мадрид я считаю скучнейшим городом Европы (не считая Москвы, разумеется)
. И поэтому мне совсем не близок и Париж. А уж сложившиеся применительно к нему штампы типа "самый романтический город, куда надо обязательно приехать влюблённым" или "праздник, который всегда с тобой" и вовсе считаю абсолютно надуманными. На мой взгляд, существует огромное количество городов, в намного большей степени соответствующие понятиям романтики и праздника: Флоренция, Прага, Барселона и уж тем паче - Стамбул, мой самый любимый город на земле. Парижу, мне кажется, больше к лицу звание мировой столицы "осенней меланхолии" - вот тогда в полной степени проявляется тот его дух, та атмосфЭра, которая растиражирована в миллионах картин и песен во всём мире. Недаром именно здесь заливала свою ностальгию эмигрировавшая русская аристократия после октябрьского переворота 1917 года.
Полагаю, что у некоторых читателей возникнет вполне законный вопрос: "раз так, то какого ... он попёрся туда?" Поверьте, что причина была, но она лежит за пределами темы этого рассказа. И ехали мы, можно сказать, с чисто практическими целями - посмотреть то интересное, что можно увидеть в Париже (а всё вышесказанное совсем не означает, что я считаю, что такового там нет). Но мы совершенно не старались "проникнуться духом" либо "почувствовать себя парижанами" - вот уж кем я точно не хотел бы не только быть, но даже ощущать себя
.
Интересно, что некоторым моим путешествиям соответствовал некий лейтмотив - песня или мелодия, которая почему-то всплывала в голове и ассоциировалась с конкретной страной или местом. К примеру, самую первую зарубежную поездку - по Италии - "сопровождал" Тото Кутуньо с "Итальяно веро", в первую испанскую в голове постоянно вертелась "Барселона", исполненная ныне покойным "квином" Фредди Меркури вместе с Монсерат Кабалье, сицилийская, естественно, наполнялась известнейшей инструментовкой из "Крёстного отца". А вот хитом нынешнего путешествия стала песенка из мультфильма "Монстр в Париже":
Что касается карт, то применительно к Парижу в очередной раз вне конкуренции оказался путеводитель серии DK, по картам которого мы уже успешно путешествовали по Иерусалиму и Милану. На мой взгляд, для больших городов лучших просто не существует: на "DKшной" отмечены абсолютно все улицы, достопримечательности и станции метро, кроме того, её масштаб достаточно большой и позволяет "найти себя" даже в самом отдалённом уголке.
>>>>>>>>>>>>>> Что понравилось в Париже
Возможно, это прозвучит банально, но больше всего в Париже нам понравилась Эйфелева башня в ночной подсветке. Не в ежечасном вечернем 5-минутном мерцании (это, безусловно, очень эффектно !), а именно в "дежурном" освещении, благодаря которому башня выглядит особенно изящно, а её ажурность сопоставима с самыми прекрасными примерами пламенеющей готики в архитектуре
.
И ещё интересная особенность: если "дневная" башня не выглядит очень уж большой, то вечером создаётся впечатление, что она занимает буквально полнеба и пол-Парижа. После этого днём мы долго удивлялись, почему за ночь башня уменьшилась
.
Кстати, башня мерцает ежечасно в течение 5 минут, в вовсе не десяти, как написано в некоторых источниках и как, если мне память не изменяет, было в 2000 году.
>>>>>>>>>>>>>> Лингвистика Парижа
Поговорить в Париже по-английски... нет, можно, даже почаще, чем в Испании. Но всё равно далеко не всегда и не со всеми. И надо быть готовым к тому, что именно в тот момент, когда надо узнать что-то важное, твой собеседник окажется ну ни разу не "англичанин". В таких случаях, особенно в местах типа must see, рекомендую сразу переходить на русский: есть шанс, что вас поймут, хоть и через слово. Хитом поездки стала шутка охранника, проверяющего сумки при входе на Эйфелеву башню: "Водка, коньяк, Калашников ?"
"Да, течёт жизнь, меняются времена", - отметили мы. Ведь когда-то с русскими ассоциировались медведи, валенки и шапки-ушанки. Ну и та же водка, конечно, как без неё, есть же на свете вечные ценности
.
Конечно, до такой повсеместности русского языка, как в Турции или в некоторых местах Италии и Испании, Франции ещё далеко, но и "...мы с тобой в Париже нужны как в русской бане лыжи" Высоцкого уже неактуально. Нужны-не нужны, а положение обязывает - "русские идут" !
Остальные же языки (возможно, кроме суахили - не пробовал) "катят" ещё меньше. Скажем, испанский, который, худо ли, бедно ли, выручал в южной Франции, здесь оказался абсолютно бесполезным.
Отредактировано savl (2012-07-07 19:01:53)
. Кстати, внешняя асимметричность фасада объясняется разным временем возведения башен. На первый взгляд кажется, что левая (она называется северной), более изящная и витиеватая, моложе правой (южной), выполненной в более строгом романо-готическом стиле. Однако не всё так просто. Именно северную башню построили первой, но изначально она была намного ниже (на фото её границы хорошо видны по более светлому цвету). Сверху её покрывал деревянный купол, который сгорел при пожаре в начале 16 века. И вот после этого над ней и водрузили новый шпиль в стиле так называемой пламенеющей готики (напомню, что сей термин происходит от похожих на языки пламени узоров орнаментов и сильному удлинению вершин арок).
, желающие углубиться в тему могут почитать книги Фулканелли: "Тайны готических соборов и эзотерическая интерпретация герметических символов Великого Делания" (
. Да, собор будет выглядеть очень красиво, но ... изнутри он перестанет быть шартрским собором, поскольку потеряет свою аутентичность, потеряет дух времени, который ещё заметен в той части, до которой реставраторы пока не успели добраться
.
.
Причём это сделано в ущерб ширине прохода по вагону, а эта ширина оооочень пригодилась бы в часы пик. Которые в парижском метро будут ещё похлеще московских, по крайней мере - по уровню духоты
.
.
. В той же "экономически проблемной" Испании мы почему-то ни разу не сталкивались с подобным. Но это ещё полбеды. Что сделает нормальный человек в такой ситуации? Естественно, попытается обратиться к работнику метро. И, естественно, будет ожидать, что его проблема будет решена быстро и просто (он же, купив талончик, честно оплатил услугу, не включающую в себя никаких проблем !). И что делает работник ? А очень просто - отправляет его в кассу, а кассирша показывает ему ... на конец очереди
Очень жаль, что после разрушения фасада и башни прежнего готического собора новый был построен в таком невыразительном виде. О, времена, о, нравы!..