Вместе по всему миру

Объявление

Просим обращать внимание на оформление ваших вопросов на форуме! Не нужно называть пост "Есть вопрос", "Помогите" и т.п. Запрещены в заголовках тем: слова, состоящие из ЗАГЛАВНЫХ букв, смайлы, повторяющиеся знаки препинания "???", "!!!", ")))", "((". Пожалуйста, начинайте темы с заглавной буквы. Если содержание темы полностью отражено в заголовке, гораздо больше вероятность, что те, кто может проконсультировать спрашивающего, заметят её и зайдут для ответа, да и искать информацию впоследствии намного удобнее. Если заголовок спрашивает о маршруте, а в теме поднимаются, например, вопросы о шопинге, отелях и т.п., то количество ответов может заметно снизиться, а следующие читатели не найдут искомых ими сведений. Убедительная просьба просматривать навигаторы, которые есть в каждом разделе, - очень велика вероятность, что волнующий вас вопрос уже задавался и был подробно обсужден. Вопросы нужно задавать только в соответствующих разделах форума по странам, а не в рассказах, где велика вероятность, что их никто не увидит и ответа на свой вопрос вы не получите. Когда вы цитируете материал из сторонних ресурсов, обозначайте это, пожалуйста, каким-нибудь способом – тегами цитаты, другим шрифтом или кавычками, и приводите название и автора источника или ссылку на интернет-страничку. Запрещается дублировать свои вопросы в нескольких темах или несколько раз в одной теме с формулировкой "подниму/освежу вопрос". Такие дубли будут удаляться.

Памяти Ариала, навигатор по его рассказам | Реклама на форуме | Закачка фото к посту | Полезное для поездок | Отели | Визы | Архив погоды | Такс-фри | Аутлеты Европы | Где жить в Риме | FAQ по Венеции | Из Праги в Баварию | Электронные версии путеводителей "Афиши"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Вместе по всему миру » Италия » Книги об Италии


Книги об Италии

Сообщений 271 страница 280 из 363

271

Кажется, на русском языке еще не появилась, но на английском и итальянском продается уже во всю новая книга Дэна Брауна. Книжные магазины в аэропорту Рима завалены этими тяжелыми бумажными плюшками или болванками. :)

http://i47.fastpic.ru/big/2013/0515/4f/99f0eddb3b16488ed5b93f52ea9e194f.jpg

http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4440178

Очень заинтересовавшиеся могут начать читать на английском. Или уже есть перевод? :question:

0

272

Права на издание этой книги купило издательство АСТ, выйдет она летом 2013. Интересно будет почитать

0

273

Micktrik написал(а):

предлагаю вашему вниманию "Королей Вероны" Дэвида Бликста

Спасибо. Герой, не тот ли сын, кому во сне приснилось место, хранения глав “Божественной комедии”?

Micktrik написал(а):

новая книга Дэна Брауна.... Или уже есть перевод?

Перевода еще нет. Английский вариант в Москве во всю продается.
Рецензии настораживают.

http://www.gq.ru/blogs/revizor/42276_de … ishcha.php

Однако, оглядываясь на предыдущие творения автора, уверены -  динамика и ликбез будут,
а для продвинутых – игра, найди не соответствия.

0

274

starlec написал(а):

Рецензии настораживают.

starlec написал(а):

Однако, оглядываясь на предыдущие творения автора

Скорее всего уровень останется тем же: Дэн Браун никогда не был великим писателем, но умел вызывать к себе интерес. Надеюсь, он не очень сильно надругался над "Божественной комедией". o.O  Начиная с "Ангелов" и "Кода", его книги вполне читабельны, если не искать в них серьезную литературу. :glasses:

0

275

starlec написал(а):

Спасибо. Герой, не тот ли сын, кому во сне приснилось место, хранения глав “Божественной комедии”?

Герой - сын Данте. Меня это совсем не покоробило. Про сны ничего не помню :) Мне историко-приключенческий замес понравился. Персонажи получились выразительные.

0

276

Дэн Браун - это совершеннейшее говнище. Со всех точек зрения. Простите, если сможете.

Отредактировано штихмус (2013-05-27 18:53:41)

0

277

штихмус написал(а):

это совершеннейшее говнище

Это непростительно крутая гипербола. Если писатель слабый, то его надо критиковать, а не обзывать. По-моему, Браун не худшее, что встречается в литературе :idea:

0

278

Забавная книжка - Чувство Капучино Надя де Анджелис.
Состоявшаяся москвичка выходит замуж за иностранца, все бросает и уезжает в глушь глушную Италии.
Названия как московские, так и итальянские изменены, но все очень узнаваемо.
“Гулять так, как я привыкла, в Триальде невозможно, потому что тут нет ни одной горизонтальной дорожки. Либо надо карабкаться вверх, и я задыхаюсь, либо спускаться вниз — так круто, что боюсь упасть. Камни вылетают из-под ног, которые так и норовят подвернуться. Некоторые улочки настолько узкие, что сквозь них может просочиться только один человек. Некоторые чуть пошире — небольшая телега, наверное, проезжает. Но не машина. Очень тихо. В свете фонарей мечутся черные тени. Они меня нервируют: хоть и летучие, но все-таки мыши. И еще мне очень не нравятся арочки-перемычки, которыми многие здания соединены. .. Интересно, зачем они нужны? Это же опасно: не дай бог, вылетит кирпич и ударит кого-нибудь по голове. Кое-где сквозь закрытые ставни светятся окна — стало быть, там кто-то живет. Но таких домов очень мало. В других, видимо, живут только летом — вокруг расставлены кадки и горшки с засохшими цветами. Но абсолютное большинство зданий в Триальде — развалины без окон и дверей, а кое-где и без крыш. Романтично, готично и очень грустно”.

Еще отрывок, после прочтения должна возникнуть гордость за отечественную бюрократию.

“Мы начинаем с карабинеров. Они занимают облезлый розовый домик на въезде в деревню, окруженный забором, колючей проволокой и грозными предупреждениями:
«Стоять!», «Не входить!», «Не входить без разрешения!», «Предъявить документы!», «Военная зона!». Рядом — парковка, украшенная изображениями человечков в наполеоновских двурогих шляпах, с красно-синим пером во лбу.
— Как же можно предъявить документы, если нельзя войти, — ворчу я, — и при чем тут военная зона?
А при том, что карабинеры — это военная полиция, как во Франции — жандармы, а в России — внутренние войска.
Бруно собирается нажать на кнопку звонка, но тут на балкон выходит молодой человек в синей форме, с тазиком в руках, и начинает развешивать майки, трусы и носки.
— Здравствуйте, синьор карабинеро — кричит ему Бруно и в двух словах объясняет ситуацию. Хозяйственный карабинер уверен в одном: они моим видом на жительство точно не занимаются. Надо спросить в комуне. Комуне — с одним «м» и мужского рода — орган местного управления. …С нами Артуро разбирается очень быстро: единственное, что он может сделать, — это меня прописать, но только после того, как я получу вид на жительство. А вот про него он ничего не знает. Может быть, мэр в курсе дела? У него, правда, неприёмная неделя. Мэр принимает в первый и третий понедельник, с четырех до пяти.
- Почему он так мало работает? — спрашиваю я по дороге в бар.
- Потому что очень мало получает. Сначала я и сам хотел стать мэром, — объясняет Бруно. — Думал, что раз в Триальде живет столько иностранцев, то все будут очень довольны, если мэр будет говорить на разных языках, — от меня была бы хоть какая-то польза! Но когда узнал, что зарплата зависит от количества жителей на подведомственной территории, то резко передумал. Два часа работы в месяц — это даже много за такие деньги”.

0

279

Не знаю, обсуждались ли тут эти книги.
Кара-Мурза "Знаменитые русские в Венеции", ... в Риме, ...во Флоренции, ... в Неаполе,...Амольфитанском побережье, русские в Сицилии (не только он).

Сегодня была на его встрече с читателями, очень интересные вещи рассказывал про Чайковского, Чичерина,Блока..

Сказал ,что "В Риме " и " В Неаполе " есть в интернете, можно где то скачать.. и он ,как автор ,не возражает, а наоборот, гордится этим :)

Очень рекомендовал эссэ Зайцева про Италию.. вот где бы достать.

0

280

"Инферно" я купила- через "Амазон", как ни странно из-за рекомендации Медичи. Дэн Браун ужасен, но тут зато Флоренция :)

0


Вы здесь » Вместе по всему миру » Италия » Книги об Италии