Самые красивые деревни Франции
Карты
Источник: (с) CosMary - Детектив в Провансе или Сублимация любви., пост 67
Часть третья. Трубадуры и цикады.
Мы забронировали номер в гостинице http://www.hotelclubparadou.fr в Moustiers-Sainte-Marie , которая управляется хозяином Jean-Louis Noaille. Вообще изначально была выбрана другая гостиница, но пока я тянула время, у тех закончились свободные номера на нужные нам даты. Мне удалось забронировать последний свободный номер у Жан-Луиса. Я обрадовалась, получив от него подтверждающее письмо за три дня до отъезда из Москвы.
Из нашей переписки:
- У меня осталась только одна свободная комната…
- Пожалуйста, забронируйте её для меня…
- Комната Ваша…Жду Вас.
Исходя из официальной звёздности гостиницы 2**, я предполагала, что эта остановка – самое слабое место во всём путешествии. Ну, да, ладно, нам там всего одну ночь переночевать. Я ошиблась и очень этому рада.Жан-Луис ждал нас в уютном и прохладном холле гостиницы.
- Марина? – спросил он, - Вас зовут Марина?
- Да, - ответила я.
- Я вас жду, ваша комната готова, я провожу вас.
Он указал на крутую лестницу, ведущую на верхние этажи дома.
- Комната на втором этаже, называется «Венера». Я уверен, комната вам понравится. Если вам не нужна моя компания, я вернусь назад, - я эту комнату уже видел, - пошутил он.
Комната встретила нас прохладой заботливо включённого кондиционера. Кровать под балдахином, плетёная мебель, старинный деревянный шкаф, большая и оборудованная всем необходимым ванная комната. Мне нравится!Вход. Дом 17 века.
Из истории города Moustiers-Sainte-Marie: название городу дал монастырь, построенный монахами в V веке. Этот монастырь стал важным центром паломничества в XIII веке, а в XII веке городок получил новый виток развития благодаря фаянсовому производству.
Между двумя скалистыми шпорами висит цепь длинной 227 метров с позолоченной звездой на ней. Объяснением этой звезде служит местная легенда, повествующая о некоем рыцаре, взятом в плен сарацинами и пообещавшем повесить звезду выше деревни в случае своего возвращения в родные края. Самое раннее упоминание о звезде относится к 1575 году. Но, никто не может достоверно сказать, кто первоначально поместил звезду на цепь. Дважды в столетие цепь опускается и звезда заменяется. Ту звезду, что мы можем наблюдать сейчас, установили 10 лет назад взамен прежней, упавшей в пропасть.
Жан-Луис сориентировал нас в местных ресторанах, дав свои рекомендации. На мой вопрос: «Какой ресторан самый лучший?» Он ответил в свойственной ему ироничной манере: «Самый лучший – самый дорогой».
Мы не стремились опустошить свои кошельки в самом дорогом ресторане, но погуляв по городку и присмотревшись, выбрали именно этот «самый лучший ресторан» для нашей вечерней трапезы http://www.lessantons.com/
Это был первый ужин на территории Франции, и он оставил яркие воспоминания. С веранды ресторана виден водопад, который шумит совсем рядом. Очень вкусный ужин из трёх блюд + бутылка розового вина из региона Бандоль обошлись нам в 100 евро. Не самая дорогая трапеза в нашей истории. В ресторане мы с удивлением услышали русскую речь. Мальчик-официант родом из Казахстана и обучающийся на менеджера ресторанного бизнеса в Польше, проходил практику в Moustiers-Sainte-Marie. За два месяца, что он тут трудился, русские клиенты были у него впервые.Ресторан с видом на водопад
Гимн Прованса – стрекот цикад. Невозможно не обратить внимания на звуки, издаваемые этими насекомыми днём и особенно вечером. «Чу-чу-чу», - цикады наполняют воздух громким шёпотом. Звуки производят самцы цикад с целью привлечь внимание самок. У самцов есть особый голосовой аппарат, который находиться позади задних лапок. У самок такого голосового аппарата нет, так что ответить они не могут. Вероятно, в таком случае у них должен быть в наличии хорошо развитый слух Наглядный пример проявление природной мудрости - женщины любят ушами
Об этой женской особенности хорошо было известно средневековым странствующим поэтам – трубадурам. Более 2500 песен оставили миру трубадуры Прованса.Когда стихами трубадур
ласкает слух прекрасной даме,
ужель рекой, зажатой льдами,
она останется?
(Надежда Буранова)Наш друг Флоран поёт про то, что можно сказать всё, не сказав ни слова. Немые & трубадуров. Рекомендуется слушать отключив звук
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=hFefXbYcFn8[/youtube]
Мы закончили день вечерним чаепитием в саду нашей гостиницы. Жан-Луис сам обслуживает своих постояльцев и интересуется, как мы провели вечер, где были и что видели.
А утром нас ждал завтрак в том же саду. Цикады почему-то молчали, наверное, они любят поспать подольше в отличие от нашего хозяина Жана-Луиса, который казалось не спит вовсе – он сам подавал нам завтрак.
Завтрак в саду
Жан-Луис. Зажмурился от удовольствия от того, что я написала в его книге отзывов
После завтрака, уложив вещи в багажник, мы распрощались с Жаном-Луисом. На прощание, узнав, что мы собирается провести время на озере, он дал несколько советов. В частности совет не заплывать далеко в каньон и следить за ветром, который может быть очень коварным. Дело в том, что ветер дует со стороны озера в каньон и подгоняет в спину путешественников, которые крутят педали водных велосипедов. А назад этот же ветер не даёт им вернуться. Бывает, бедолаг вытаскивают назад специальными тросами. «С другой стороны, - сказал Жан-Луис – заплатив за один час, вы можете кататься восемь».
Тогда я посмеялась над его шуткой. Я забыла, что в каждой шутке есть доля правды.Мы использовали своё преимущество проживания в Moustiers-Sainte-Marie, что находится совсем близко от озера, и опередили всех туристов, которые ехали издалека. До полудня на озере очень мало народа, можно сказать, что мы были в одиночестве, ну почти в одиночестве. Лишь один неумелый серфингист мучил парусную доску в обозримой близости от нас.
Прокатиться по каньону на водном велосипеде, конечно, здорово, но это мероприятие какое-то уж очень созерцательное. Тем более, что муж сразу сказал: «Отдыхай», - и управлял велосипедом самостоятельно, без моей помощи. Пока он крутил педали, я крутила головой и жала на кнопку фотоаппарата. Вот результат:
Я лелеяла тайную мысль переплыть озеро Ste Croix и с этой целью присмотрела отличный пляж недалеко от пункта проката велосипедов и каноэ. Задаваясь вопросом, почему никто не купается, я предполагала, что вода в озере холодная. На самом деле она оказалась на удивление тёплой, то есть верхний полуметровый слой вполне прогрелся, а внизу было, конечно, прохладно.
Искупавшись, муж отправился загорать.
- Не заплывай далеко, - напутствовал он.
- Хорошо, только немного поплаваю, - пообещала я, коварно прикидывая траекторию заплыва.Вода в озере при ближнем рассмотрении оказалась такого же цвета, что вы можете наблюдать на фото. И этим же цветом можно любоваться под водой. Около берега – вода прозрачная, хорошо видно дно озера, в мелкой жёлтой гальке с кустиками блёклых водорослей. По мере удаления от берега никакого дна уже не видишь, под тобой только густая немного пугающая молочная бирюза.
Чем, каким природным феноменом, можно объяснить такой невероятный цвет воды? Я не знаю.Вообще, я с осторожностью плаваю в незнакомых водоёмах. Был в моей жизни опыт, когда переплывая Оку, я не рассчитала свои силы и еле справилась с бурным течением. С тех пор стараюсь хоть немного понаблюдать водоём перед заплывом, чтобы правильно рассчитать траекторию, соотнести расстояние и свои небезграничные возможности.
Озеро Ste Croix не сразу выдало подстерегающие пловцов опасности. Оно казалось ласковым и манящим. До середины озера я добралась довольно быстро, ничуть не устав и не сбросив скорости. Берега поменялись местами, этот берег (на котором безмятежно загорал муж) перевернулся и стал тем берегом. А берег, к которому я стремилась, обернулся этим. Я уже предвкушала свой триумф. Я чувствовала себя дельфином, совершенным и радостным существом, способным перевернуть это озеро наоборот (тот берег станет этим).
Серфингист, что бултыхался в воде, не в силах справиться с парусом, маячил где-то неподалёку и внушал мне чувство уверенности и неодиночества.
Неожиданно налетел сильный ветер, тот самый ветер, о котором предупреждал Жан-Луис. Моментально озеро потеряло свою безмятежность, и поднялась волна. Я сменила стиль плавания, но не отказалась от своих намерений – противоположный берег был уже совсем рядом.
Вдруг я заметила, что неумелый серфингист, наконец, поймал ветер и на огромной скорости несётся прямо на меня. Столкновение было неизбежным. Нас разделяли каких-то полтора десятка метров. Я крикнула, предупреждая его, и собралась нырнуть.В это же мгновение он увидел меня и плюхнулся в воду, решив затормозить таким экстренным способом.
С ужасом посмотрев друг на друга, мы бросились в рассыпную. По инерции я продолжила движение к противоположному берегу, хотя появились мысли не искушать судьбу и повернуть назад. Всё-таки я благополучно достигла своей цели и пополнила коллекцию покорённых водоёмов.
События в городке - http://www.moustiers.eu/evenements/index_en.php
Ссылки
http://www.moustiers.fr/
http://en.wikipedia.org/wiki/Moustiers-Sainte-Marie
http://www.provenceweb.fr/e/alaupro/mou … ustier.htm
http://www.beyond.fr/villages/moustiers.html