Вместе по всему миру

Объявление

Просим обращать внимание на оформление ваших вопросов на форуме! Не нужно называть пост "Есть вопрос", "Помогите" и т.п. Запрещены в заголовках тем: слова, состоящие из ЗАГЛАВНЫХ букв, смайлы, повторяющиеся знаки препинания "???", "!!!", ")))", "((". Пожалуйста, начинайте темы с заглавной буквы. Если содержание темы полностью отражено в заголовке, гораздо больше вероятность, что те, кто может проконсультировать спрашивающего, заметят её и зайдут для ответа, да и искать информацию впоследствии намного удобнее. Если заголовок спрашивает о маршруте, а в теме поднимаются, например, вопросы о шопинге, отелях и т.п., то количество ответов может заметно снизиться, а следующие читатели не найдут искомых ими сведений. Убедительная просьба просматривать навигаторы, которые есть в каждом разделе, - очень велика вероятность, что волнующий вас вопрос уже задавался и был подробно обсужден. Вопросы нужно задавать только в соответствующих разделах форума по странам, а не в рассказах, где велика вероятность, что их никто не увидит и ответа на свой вопрос вы не получите. Когда вы цитируете материал из сторонних ресурсов, обозначайте это, пожалуйста, каким-нибудь способом – тегами цитаты, другим шрифтом или кавычками, и приводите название и автора источника или ссылку на интернет-страничку. Запрещается дублировать свои вопросы в нескольких темах или несколько раз в одной теме с формулировкой "подниму/освежу вопрос". Такие дубли будут удаляться.

Памяти Ариала, навигатор по его рассказам | Реклама на форуме | Закачка фото к посту | Полезное для поездок | Отели | Визы | Архив погоды | Такс-фри | Аутлеты Европы | Где жить в Риме | FAQ по Венеции | Из Праги в Баварию | Электронные версии путеводителей "Афиши"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Вместе по всему миру » Рассказы: Россия » Предаукционный показ в Особняке Спиридонова. Двери открываются.


Предаукционный показ в Особняке Спиридонова. Двери открываются.

Сообщений 71 страница 80 из 225

71

Окимоно «Крыса в мастерской фонарщика»
Окимоно изображает комическую сценку, в которой крыса и кошка ворвались в мастерскую фонарщика и учинили там переполох. Мастер-фонарщик изображен с фонарем тётин в одной руке и кистью в другой. Он стоит на одной ноге. Поджав вторую ногу, он пытается увернуться от кошки, которая запрыгнула в фонарик во время охоты на крысу и порвала его. В поисках безопасного места небольшая крыса вскарабкалась на плечо мастера. Лицо мужчины выражает испуг и удивление, он пытается спасти второй фонарик, подняв его повыше. Его молодой ученик, напротив, сосредоточен. Одной рукой он пытается удержать фонарик, в котором находится кошка, и одновременно замахивается на нее палкой.
Фонарики тётин издревле используются в Японии — самое раннее упоминание относится к 1085 году. Такие фонарики имеют цилиндрическую форму и состоят из бумажного абажура, на который натягивается бамбуковая спираль. У фонариков закрытое дно, сверху они снабжены ручками. До сих пор тётин вывешивают как рекламу питейных заведений идзакая. Кроме того, в районах, где работают гейши, фонари тётин несут на себе герб квартала.

https://i.postimg.cc/yNybFrv8/026-IMG-20221116-125335.jpg

Окимоно «Изготовление корзин»
Окимоно изображает семью ремесленников — корзинщика и его жену. Мужчина занят плетением. Одной рукой он придерживает соломенную корзину, второй натягивает на себя соломенную лозу. Женщина держит насколько уже готовых бамбуковых дуршлагов такэдзару в руках. Муж с женой повернуты другу к другу, их рты приоткрыты, вероятно, они занимают себя разговором во время монотонной работы. Резчик проработал мельчайшие элементы, вплоть до щербинки между зубами мужчины. Инструменты, корзины и стебли бамбука также изображены реалистично и с большим вниманием к деталям.
Мастеров, плетущих традиционные корзины, часто изображали в окимоно. Вероятно, узорчатые сетки корзин привлекали резчиков, поскольку могли наглядно продемонстрировать их виртуозное мастерство и филигранную технику. В то же время корзины всех форм и размеров служили ключевым элементом композиции.
Предметы, изготовленные из легкого и прочного бамбука, были важной частью повседневной жизни японцев. При этом бамбук — капризный материал, требующий особого умения, поскольку почти не поддается механической обработке. Именно поэтому вплоть до настоящего времени мастера создают традиционные бамбуковые изделия вручную.

https://i.postimg.cc/N0BNfkBq/027-IMG-20221116-125345.jpg

Окимоно «Ота Докан и девушка с веткой ямабуки»
Окимоно изображает самурая в охотничьей одежде с луком и стрелами в руках. Рядом с ним в почтительной позе сэйдза сидит девушка, протягивающая ему поднос с цветущей веточкой. Позади изображен слуга, который держит в руках предметы, необходимые для охоты.
В основе сюжета лежит легенда о том, как влиятельный воин Ота Докан Сукэнага (1432–1486), основатель замка Эдо, однажды был застигнут дождем во время охоты. Он зашел в ближайший деревенский дом попросить мино — соломенный плащ от дождя. Однако вместо плаща дочь бедняка вынесла ему ветку цветущего дерева ямабуки (керрия).
Пышно
Цветут цветы
Ямабуки,
Но не бывает у них
Ни одного плода.
Принц Канэакира (914–987)

Это стихотворение девушка прочитала, подавая воину на подносе сорванную ярко-желтую цветущую ветвь ямабуки. Ота Докан не смог понять смысл старинного стихотворения и был смущен. Считается, что этот случай послужил толчком к тому, что Докан начал усердно изучать древнюю поэзию и впоследствии достиг известности в написании стихов.
Слово «плащ» (мино) созвучно слову «семя». Как у цветка ямабуки нет плодов, так и у бедной девушки не было в доме плаща, о чем она хотела сказать прославленному воину в почтительной форме. Эпизод был очень популярен в XVIII–XIX веках в качестве поучения, что самурай должен быть не только воином, но и высокообразованным и утонченным человеком.

https://i.postimg.cc/xj4FymyM/027.jpg

Окимоно «Небесная одежда из птичьих перьев»
Окимоно изображает сюжет из сказки «Ама-но хагоромо» («Небесная одежда из птичьих перьев»). Небесная дева тэннё прижимает к груди крылатую одежду хагоромо. Муж, сидящий у ног девы, в отчаянии пытается остановить ее, схватив левой рукой ленту небесного одеяния, его правая рука вытянута вперед. С другой стороны к деве тянется маленький плачущий сын.
Японская сказка «Ама-но хагоромо» повествует о любви рыбака и небесной девы. Согласно легенде, однажды молодой рыбак увидел в сосновой роще на берегу моря красивые одежды из перьев. Одежды так понравились рыбаку, что он решил взять себе одно из одеяний и спрятал его за пазуху. Это оказалось хагоромо — сказочный атрибут небесных дев, лишь в этой одежде они могли летать по небу.
Внезапно рыбак услышал смех и увидел купающихся в море нагих тэннё — небесных дев. Когда девы вышли из моря, они надели свои небесные одежды и улетели — все, кроме одной, которая так и не смогла отыскать пропавшее одеяние. Радостный рыбак привел красавицу домой, облачил ее в простую одежду, спрятал хагоромо, и стали они жить как муж и жена. Шло время, тэннё забыла о своем божественном происхождении, и вскоре у них родился сын. Жили они счастливо. Так прошло несколько лет.
Однажды рыбак возвратился с уловом домой и застал жену в слезах. В руках у нее было небесное одеяние хагоромо, которое она случайно нашла в доме. Как ни уговаривал ее остаться муж, как ни плакал ее маленький сын, ничто уже не могло удержать деву на земле. «Я взяла в руки хагоромо и теперь обязана вернуться на небеса», — сказала она и надела одеяние из птичьих перьев. В тот же миг в ней угасли все человеческие привязанности, и тэннё вернулась на небо.

https://i.postimg.cc/zv6tzmX0/027.jpg

Также было представлено несколько нэцке.

Нэцкэ
Искусство миниатюрной скульптуры нэцкэ — уникальное явление в искусстве Японии, зародившееся и получившее распространение в эпоху Эдо (1603–1868). Из предметов сугубо утилитарных, служивших для крепления необходимых мелочей на поясе, нэцкэ превратились в настоящие произведения искусства, украшавшие костюмы богатых самураев и горожан, а в период Мэйдзи покорившие сердца европейских коллекционеров. Нэцкэ, обратившие на себя внимание западных собирателей, в первую очередь привлекали их благодаря своей экзотичности. Поскольку нэцкэ предназначались для повседневного использования, требовалась хорошая степень износостойкости, и в основном для их изготовления использовались дерево и слоновая кость. Материалы, использовавшиеся для украшения нэцкэ, сильно различались и включали дерево, слоновую кость, лак и другие органические материалы, такие как оленьи рога, янтарь, кораллы.
Нэцкэ представляют собой небольшой брелок с двумя сквозными отверстиями химотоси. Такие миниатюрные брелоки имели вполне конкретное назначение: в японском традиционном костюме отсутствовали карманы, поэтому неизбежно возник вопрос, как носить с собой разные предметы. Если женщины могли прятать небольшие вещи в своих длинных рукавах, мужчины не имели такой возможности. Чтобы удовлетворить этот спрос, появились предметы, которые носили название сагэмоно — «вещи для подвешивания». В этой конструкции брелоки нэцкэ служили противовесом: через отверстия в них пропускали длинный шнур, а затем складывали пополам и продевали его за пояс так, что на одном конце свисал брелок, а на другом оказывался кошелек, кисет с табаком или коробочка инро, которую использовали для хранения и переноски чернил для личных печатей, лекарств и прочих мелочей.
Практические функции, которые были неотъемлемой частью длительной традиции создания нэцкэ, определяли их размер: всего несколько сантиметров. Для нэцкэ была характерна округлая форма, позволявшая фигуркам помещаться в руке. Кроме того, нэцкэ делались таким образом, чтобы с разных сторон их форма выглядела по разному. Тематика нэцкэ была многообразна: китайские сюжеты и герои народных сказаний, легендарные и исторические персонажи, животные и птицы, ремесленники и артисты — не будет преувеличением сказать, что все темы, волновавшие и интересовавшие людей периода Эдо, получали свое отражение в искусстве нэцкэ.
В середине XIX века миниатюрные фигурки нэцкэ были одним из главных украшений мужского костюма. Эти аксессуары были призваны продемонстрировать свое отношение к моде, а также утонченный вкус и достаток. Однако уже во второй половине XIX века необходимость в нэцкэ отпала. Самураи, остававшиеся ведущей политической силой страны на протяжении более семисот лет, стремительно теряли свои позиции. В 1870 х в результате ряда политических реформ сословие самураев было ликвидировано. Вместе с самураями ушла целая эпоха. И хотя традиционная японская одежда все еще использовалась в домашней обстановке, большинство мужчин стали появляться в обществе в западном костюме.
Нэцкэ стремительно теряли свои позиции: функционал, который они несли, перестал быть нужен японцам. При этом коллекционировать нэцкэ было удобно по целому ряду причин: небольшие резные скульптуры было легко вывозить, они были ценными уже ввиду самого материала и при этом являлись законченными произведениями мелкой пластики, которые могли бы украсить любое жилище. Однако западные дома были больше японских, и покупатели желали видеть вещи большего размера.
С началом периода Мэйдзи резчики быстро поняли, что на Западе будут широко востребованы не миниатюрные нэцкэ, а более крупная скульптура, которая может служить украшением западных интерьеров. Мастера начали экспериментировать с другими художественными формами и в конце концов смогли расширить ассортимент своих изделий. К концу 1870 х годов в Японии началось производство резных окимоно из слоновой кости для западного рынка. Этот жанр получил обобщенное название «гэтё» — резьба по кости.
Помимо потомственных нэцукэси (резчиков нэцкэ), к изготовлению окимоно обратились бывшие резчики буддийской скульптуры буси. В 1875 году специальным указом правительства было провозглашено, что отныне буддизм перестает быть государственной религией. Вслед за этим уменьшилось количество буддийских храмов, и многие резчики буддийской скульптуры и домашних алтарей остались без работы. Повсеместное закрытие буддийских храмов на территории всей Японии привело к тому, что на рынке оказались мастера с богатым опытом, многие из которых отчаянно искали работу. Ситуация вынудила их обратиться к изготовлению окимоно и заняться резьбой по слоновой кости, чтобы заработать себе на жизнь.
Подобные предметы искусства с самого начала были нацелены на западный рынок, где благодаря нэцкэ уже существовал большой интерес к японской пластике. Не случайно окимоно сразу сумели завоевать популярность: в них любовь западных покупателей к миниатюрной скульптуре нэцкэ объединилась с европейской традицией декорировать дома скульптурой. Можно сказать, что именно нэцкэ заложили фундамент для последующего триумфа окимоно.

Нэцкэ «Собачка с колокольчиком»

https://i.postimg.cc/wjKfndrB/028-IMG-20221116-125321.jpg

0

72

Нэцкэ «Хотэй с мальчиками карако»
Карако («китайские мальчики») — неизменные спутники божества богатства Хотэя. Изображались одетыми в традиционную китайскую одежду и с характерной детской прической (обритую голову карако украшают два пучка волос, расположенных слева и справа на висках). Карако считался счастливым символом, в частности означал пожелание обретения мужского потомства. Веселящиеся и играющие карако усиливали пожелание иметь много здоровых сыновей.

https://i.postimg.cc/g2vSWT9H/029-IMG-20221116-125329.jpg

Нэцкэ «Обезьяна, борющаяся с осьминогом»
Сюжет иллюстрирует известную японскую сказку «Почему у осьминога нет костей». В ней говорится о том, как осьминог проболтался обезьянке: ее привезли в подводный дворец дракона, чтобы взять печень на лекарства царю. Узнав об этом, хитрая обезьянка обманула всех и сбежала. Осьминогу же сильно досталось, его колотили до тех пор, пока в нем совсем не осталось костей.

https://i.postimg.cc/xTNpsdt7/030-IMG-20221116-125356.jpg

Нэцкэ «Карасу-тэнгу»
Карасу-тэнгу — фантастическое птицеподобное существо с телом человека, крыльями и клювом ворона. Обладает умениями ловкого воина-монаха ямабуси. По поверьям, обитает в кронах старых деревьев, является защитником леса, может вредить неудачливым путникам, а может стать учителем и помощником сильной личности.

https://i.postimg.cc/2yV9Njm1/030.jpg

Нэцкэ «Барсук-оборотень»
Барсук-оборотень тануки — персонаж известной японской сказки Бумбуку-тягама («Счастливый чайный котелок»). Существует большое количество различных версий этой сказки. Согласно одной из них, тануки помог спасшему его в лесу старику. Бедный старик едва сводил концы с концами. Тануки стал превращаться в красивый котелок для заваривания чая, а старик продавал его состоятельным людям. Когда же новый хозяин ставил котелок на огонь, тануки принимал свой истинный облик и спасался бегством, возвращаясь к старику, чтобы тот мог продать его еще раз.

https://i.postimg.cc/fLHqPS44/030.jpg

Нэцкэ «Хотэй с веером, сидящий на китайском кресле»
Хотэй — бог счастья и изобилия в японской мифологии, защитник детей. Его изображали в виде лысого улыбающегося толстяка. Хотэй всегда бос, а его тучное тело — воплощение достатка и жизненной силы ци.
https://i.postimg.cc/NMPbDhTB/030.jpg

Нэцкэ «Играющие китайские львы карасиси»
В буддийской мифологии лев карасиси считался ездовым животным бодхисаттвы Манджушри, его мощь сравнивалась с силой буддийского учения. Лев также сопровождал Будду Шакьямуни в странствиях, чтобы защитить его от опасности или подставить спину уставшему путнику. В народных верованиях карасиси считался символом храбрости и силы.
В открытые пасти львов помещены маленькие свободно двигающиеся шарики тама. Резчики нэцкэ часто изображали львов, играющих с шарами. Отчасти этот образ связан с представлениями о мирной эпохе: если в государстве и на его границах царит мир, то воины могут предаваться невинным развлечениям, например игре в мяч.

https://i.postimg.cc/Pxq21fCS/030.jpg

0

73

Ксения К написал(а):

Лена, у тебя в запасе несколько шарфов-палантинов!

С языка сняли!
Особняк интересный, не устаю восхищаться Лениным вниманием к деталям! Это лучше, чем самому пронеслись))
Только хотела написать, что больше всего понравился букет с васильками, как бульдог с зонтиком!и панда!

0

74

Лена ГМ написал(а):

Он из совсем простой татарской семьи, родители до сих пор не говорят по-русски,

А тетка в шортах! Харам!
Но это я из зависти!
Работы прекрасны и хорошо, что покупается!

0

75

talusha написал(а):

Но это я из зависти!

Есть чему завидовать - ей под 50, а выглядит на 35.  И троих детей вырастила.

От мелких произведений японского искусства перехожу к более крупным.
Таких ваз с птичками две.

Парные вазы с изображением ласточек на ветвях нандина
Настоящее произведение является прекрасным образцом японских художественных изделий с эмалевым декором периода Мэйдзи и представляет собой парные декоративные вазы овоидной формы с коротким горлом, оканчивающимся небольшим валиком. Основа ваз выполнена из медного сплава, декор — в технике перегородчатой и бесперегородчатой эмали. Донце и устье окантованы серебром. На нежном бежевом фоне тулова ваз изображена пара ласточек цубамэ, сидящих на ветвях кустарника нандина.
Техника эмалирования пришла в Японию из Китая в VIII веке, но «Золотым веком» японских эмалевых произведений считается именно период Мэйдзи, когда усилия местных мастеров и развитие технологических процессов привели к созданию уникального национального стиля эмальерного искусства, узнаваемого и высоко оцененного во всем мире. Дорогие материалы, сложная технология, требующая ювелирной точности и виртуозности исполнения, сделали произведения с эмалевым декором уже в конце XIX века желанным объектом коллекционирования как для японских знатоков, так и для ценителей на Западе. Изящество оформления, поэтичность образов и уникальная насыщенная цветовая палитра японских эмалей позволяют говорить об их высоких художественных достоинствах и заметном месте в истории японского искусства.
На донцах обеих ваз — марка мастерской Андо . Крупнейшая компания в Нагое — мастерская Андо отличалась высоким уровнем производства и была признана самым преуспевающим и долговечным японским предприятием по изготовлению эмалевых произведений. Изящные и совершенные эмали Андо обрели международную известность после Всемирной выставки 1893 года в Чикаго. Впоследствии на всех основных международных экспозициях они не оставались без внимания, получая множество призов, медалей и дипломов.
C 1900 года компания Андо стала официальным поставщиком императорского дома Японии. В настоящее время музеи Андо в Токио, Нагое и Осаке включены в список основных городских достопримечательностей.
Вазы отличаются высоким художественным и технологическим уровнем изготовления, поражают своей детальной проработкой изображений и находятся в идеальном состоянии.
Являются культурной ценностью и имеют музейное значение.

https://i.postimg.cc/vH7H6G5R/031-IMG-20221116-124814.jpg

Ваза в стиле кагадзоган
Ваза овоидной формы с горлом-раструбом, на трех прямоугольных в сечении фигурных ножках, выполненных в форме стилизованных маскаронов, изображающих китайских львов карасиси с длинными высунутыми языками. Сосуд создан из бронзы в технике литья и декорирован плоской инкрустацией хирадзоган золотом, серебром и медью акаганэ.
Мастерски выполненные художественные работы по металлу были, есть и останутся важным культурным достоянием Японии. Эти произведения получили признание многих известных людей, знающих толк в настоящем искусстве. История этого вида искусства в Японии также очень интересна. Большой вклад в его развитие принесли прославленные мастера по изготовлению оружия для самураев. Использование традиционных приемов работы плюс новейшие технологии закономерно привели Японию к мировой популярности.
С двух сторон ваза украшена круглыми картушами с рельефными композициями, в окружении узора из изображений птиц Хо-о.
Произведение относится к предметам, известным как «Такаока доки», которые создавались в конце XIX века в городе Такаока и его окрестностях. Такие произведения в основном массивны, отлиты из очень качественной бронзы и искусно украшены плоской инкрустацией, которую называют еще инкрустацией кагадзоган, по названии провинции Кага, в которой находился город Такаока.
В 1873 году произведения местных мастерских под названием «Такаока доки» приняли участие во всемирной выставке, проводимой в Вене, и получили многочисленные премии «за достигнутые результаты», «за прогресс в производстве» и т. д. Таким образом высоко оцененные жюри произведения стали узнаваемы во всем мире, и такаокские мастера начали получать денежную поддержку японского правительства. Из-за того, что все они были раскуплены на международных выставках музеями и частными коллекционерами, обратно в Такаоку они уже не вернулись. В конце 1970-х — начале 1980-х годов японцы обратили внимание на великолепные произведения, создававшиеся в период Мэйдзи и практически все вывезенные в Европу и Америку, занялись их активным собирательством и возвращением на родину. Сейчас некоторые из этих произведений можно увидеть в Музее современного искусства МОМАТ в Токио, в Такаокском музее искусств и др.

https://i.postimg.cc/yxmB9Tgh/032-IMG-20221116-124823.jpg

Парные вазы в стиле сацума
Миниатюрные парные вазочки выполнены из керамики в стиле сацума и украшены многофигурными изображениями военной баталии с одной стороны и светских гуляний с другой стороны. Одинаковые по форме парные ручки смоделированы в форме, напоминающей ключи хояку (яп., буквально «волшебный ключ», т. е. ключ от всех дверей) из двенадцати предметов доброго предзнаменования такара-дзукуси (яп., «набор драгоценностей»). Орнамент на горле, ножке ваз и между изобразительными картушами включает стилизованные растительные и геометрические узоры.
На донце каждой из ваз имеются овальные картуши, где на черном фоне золотом написаны два иероглифа «楳渓», читающиеся как «Байкэй». Это подпись известного мастера Накамуры Байкэя, создававшего великолепные произведения из керамики в стиле сацума. Его роспись получила самую высокую оценку, в том числе за границей. Все произведения мастера — это небольшие предметы сложной формы с тончайшей росписью. В работах мастера видно внимательное отношение к мельчайшим деталям произведений.
Вазы, расписанные Накамурой Байкэем, отличаются прекрасной техникой исполнения, сочетающейся с великолепным художественным стилем. Поразительно количество росписи на сравнительно небольшом предмете, на котором художник смог разместить и декоративно-выразительный классический тканевый орнамент, и живописный пейзаж с лодочками, на фоне которых разворачивается битва самураев с невероятным количеством идеально прописанных миниатюрных изображений воинов в полном обмундировании, а также пруды с постройками на воде, вокруг которых гуляют горожане периода

https://i.postimg.cc/tJQpYcTC/033-IMG-20221116-124830.jpg https://i.postimg.cc/pdS2trMj/034-IMG-20221116-124838.jpg

Парные вазы с изображением цапель
Парные вазы декорированы в технике перегородчатой и бесперегородчатой эмали. Основа выполнена из медного сплава, перегородки для клуазонов из серебра. На нежном серо-голубом фоне тулова ваз изображена пара белых цапель, стоящих в воде среди ветвей мискантуса.
Сюжет с птицами, свободно расположенными по всей поверхности произведений и не связанными рамками плоскостей, — один из любимых декоров японских мастеров. Цапля является одним из самых популярных пернатых в Японии. Ее связывают с хранением домашнего очага, традиционных церемоний и ритуалов. Цапля олицетворяет такт и деликатность, так как она взлетает, не замутив воды. Также цапля означает приход весенней поры и изменения в жизни к лучшему. Это птица рассвета: стоя в воде, первая встречает и приветствует утреннюю звезду.
Как разлилась река!
Цапля бредет на коротких ножках
По колено в воде.
Мацуо Басё (1644–1684)
Данное произведение выполнено на высоком художественном и технологическом уровне, поражает своей детальной проработкой изображений и находится в идеальном состоянии. Вазы являются высокой культурной ценностью и имеют музейное значение.

https://i.postimg.cc/13JmJMWJ/035-IMG-20221116-124834.jpg

Ваза в форме ромба
Произведение является образцом японской керамики периода Мэйдзи, декорированным в комплексной технике, сочетающей роспись железными красками, полихромными эмалями и позолоту по кракелированной поверхности кремовой глазури. Это небольшая декоративная ваза в форме ромба на четырех миниатюрных ножках с коротким широким горлом. Произведение выполнено в стиле сацума и относится к образцам экспортных японских изделий периода Мэйдзи, предназначенных для оформления дорогих европейских интерьеров.
На каждой из двух граней вазы развернуто изображение пейзажа. С одной стороны — отель-купальня на берегу горной реки с мостом. Пейзаж напоминает старейший отель с горячими источниками в Японии «Сэкидзэнкан», построенный в 1691 году на берегу реки Араю в густом сосновом лесу. Район горячих источников местности Сима, в котором расположен отель, был первым районом в Японии, определенном как оздоровительный курорт, а высокое качество воды из горячих источников настолько хорошо известно, что это также упоминается как «лекарство от 40 000 болезней» («Сима» означает 40 000 на японском языке).

https://i.postimg.cc/RCKvjvs3/036-IMG-20221116-124841.jpg

На обороте — изображение пышно цветущей хризантемы на скалистом берегу реки с плавающими в воде рыбками аю (пресноводными форелями) и порхающими бабочками.

https://i.postimg.cc/d1TJQFJx/036.jpg

Ваза в стиле кё-сацума
Произведение представляет собой декоративную вазу овоидной формы с расширением к ножке, узкое горло оканчивается небольшим раструбом. Декорировано в комплексной технике, сочетающей роспись железными красками, полихромными эмалями и позолоту по окрашенной темно-коричневым кобальтом и кракелированной поверхности кремовой глазури.
Живописные панно выполнены на темы «битвы самураев» и «благородные занятия женщин», которые были очень популярны в живописи и гравюре укиё-э того времени.
Произведение выполнено в стиле кё-сацума, т. е. «киотская сацума». Предметы кё-сацума принадлежат к лучшим образцам японской керамики, создаваемой на экспорт в конце XIX — начале XX века.
Особенностью стиля кё-сацума является активная роль золота, усиливающая декоративное звучание изделий. Оно наносится в различных техниках: послойно, распылением, а также выпуклыми контурами, оттеняющими живописные фрагменты.
В применении позолоты мастер достиг подлинного искусства: нитяные мазки, рельефные капли, тиснение, специфическое переплетение золота и красочного слоя методом распыления мельчайших капелек.

https://i.postimg.cc/k5GnZ8z9/037-IMG-20221116-124858.jpg

0

76

Лена ГМ написал(а):

Тексты - спасибо аукционному дому Александр.

Да? Так хорошо все подготовили?

0

77

Ксения К написал(а):

Да? Так хорошо все подготовили?

Подготовили на очень высоком уровне. Каталок полностью есть на сайте плюс давали роскошно отпечатанные каталоги , по крайней мере в первый день нам дали.

0

78

Ваза в стиле ё-сацума с изображением глициний
Произведение представляет собой декоративную вазу в форме китайской ритуальной чаши для вина гу — высокого узкого сосуда, слегка расширяющегося к основанию, с сужением посредине и сильным расширением кверху. Орнаментальная роспись по кобальту выполнена золотом. В прямоугольных резервах золотом, эмалевидными и железными красками изображена живопись на классические японские сюжеты «цветы и птицы». На одной из сторон вазы — нежные соцветья фиолетовой и белой глицинии, свисающие с ветвей над цветущими разноцветными хризантемами разных сортов. На другой стороне — фазан кидзи среди крупных китайских пионов, символизирующих богатство. На дальнем плане возвышаются ростки бамбука.

https://i.postimg.cc/cL9FgJw6/038-IMG-20221116-124903.jpg  https://i.postimg.cc/nLNT2wdJ/038.jpg

Парные вазы с изображением цветов и птиц
Поверхность ваз украшена рельефной композицией в стиле иро-э («цветная картина»). Золотисто-коричневого цвета патина служит живописным фоном для изображенных природных мотивов, созданных высокорельефной инкрустацией драгоценными металлами и сплавами разных цветов и оттенков.
Мастеру удалось удивительным образом воздействовать на зрительное восприятие, разбив сюжет на две части, в рамках которого каждая ваза сохраняет свою целостность, но неразрывно связана со своей парой.

https://i.postimg.cc/bJbgBHM2/038.jpg

Природный мотив, читаемый в декоре этих ваз, традиционно включает в себя две составляющие: птицы и растения. На вазах изображены птички зимородки, охотящиеся за маленькими рыбками в воде среди цветущих ирисов. (Зимородки - одни из моих любимых птичек  :rolleyes: )
Японцы с давних времен любят цветок ирис. В парках и при синтоистских храмах их высаживают рядом с прудами. За удивительную благородную форму и переливчатость окраски ирис называют грунтовой орхидеей. Этот цветок украшает японские сады начиная с IX века. Листья ириса, напоминающие мечи, стали символом упорства и мужества. 5 мая в Японии отмечается День детей, который до Второй мировой войны имел название Праздник мальчиков или Праздник ирисов (Сёбу-но сэкку) и, по своей сути, являлся праздником самураев, то есть воинов. В этот день украшают полки, на которых в каждом доме, где есть мальчик младше 15 лет, выставляют букеты ирисов, фигурки воинов, мечи, доспехи, шлемы и веера. Принято также в этот день есть тимаки — рисовые колобки, завернутые в листья ириса.
Об ирисах слагали стихи:
Ирис на берегу.
А вот другой — до чего похож! —
Отраженье в воде.
Мацуо Басё
Произведение приковывает взгляд своими совершенными пропорциями и законченностью композиции. Вазы выполнены на высоком художественном и технологическом уровне, являются исторической и культурной ценностью и имеют музейное значение.

https://i.postimg.cc/ZnxcTYJb/039-IMG-20221116-124909.jpg

Пиала с изображением сарумаваси
Произведение представляет собой чашу полусферической формы на кольцевой ножке, декорированную в стиле сацума. Сосуд выполнен из высококачественной керамики, покрытой мелко кракелированной кремовой глазурью, и искусно расписан эмалями, железными красками и позолотой.
На внешней стороне чаши между двух орнаментальных поясков расположены по кругу изображения китайских львов карасиси и пионов. Карасиси с пышным цветком пиона символизировали в Японии пожелание знатности, высоких чинов и богатства.
В период Мэйдзи объектом художественного осмысления в росписи экспортных произведений становится повседневная жизнь горожан, выразившаяся в многообразии праздников с шествиями и гуляниями, представлениях и наслаждении природой в садах и парках. С внутренней стороны чаша полностью заполнена росписью, где центральным изображением является округлый картуш в обрамлении цветов всех сезонов. Изображен дрессировщик сарумаваси, показывающий представление с обезьянкой, танцующей на задних лапках с веером. На дальнем плане зрители — пара празднично одетых молодых господ.
По внутреннему бортику пиалы — многофигурные художественные картуши с разнообразными изображениями бытовых сценок с участием японских красавиц, одетых в нарядные кимоно, гуляющих горожан и японских воинов.

https://i.postimg.cc/9F1pKfx1/040-IMG-20221116-124855.jpg

Пиала с изображением процессии
Сосуд выполнен из высококачественной керамики, покрытой мелко кракелированной кремовой глазурью, искусно расписан эмалями, железными красками и золотом.
На внешней и внутренней стороне чаши изображены многофигурные колонны участников процессии даймё-гёрэцу («выезд князя»). Сюжет росписи данной чаши основан на реалиях периода Эдо (1600–1868). По законам, действующим в то время, все владельцы феодальных поместий (даймё) обязаны были ежегодно или раз в два года выезжать из своей вотчины и являться ко двору сёгуна (военного правителя) в полном параде вместе с целой свитой вассалов и оставаться там на полгода для демонстрации лояльности властям. После этого они с той же торжественностью отравлялись обратно, оставляя в заложниках членов своей семьи. Парадный кортеж иногда растягивался на много километров. Между даймё даже существовала конкуренция — чье шествие более пышное и богатое, поэтому в определенные периоды на подходах было просто не протолкнуться.

https://i.postimg.cc/Kj2fS3Sp/040.jpg

https://i.postimg.cc/pVfkQCzw/041.jpg

Ваза в стиле сацума с изображением божеств
Данное произведение отличается высоким уровнем исполнения. Исключительную утонченность декору придает использование обильной позолоты, нанесенной с потрясающим мастерством. При создании этого произведения автор использует золотую краску одного оттенка, при этом мастер добивается эффекта тонового богатства, работая в различных техниках нанесения. К ним относятся послойное наложение (техника морикин), корпусные жгутики, окаймляющие некоторые фрагменты, и распыление в виде мельчайших точек, создающих, например, рисунок легких облачков. В работе с другими красками художник также демонстрирует виртуозное мастерство. Железные краски (бежевая, черная) и эмалевая голубая — накладываются тончайшими мазками, а затем прописываются золотой штриховкой. К сожалению, секреты многих из вышеназванных приемов были утрачены, и современные мастера вряд ли смогут создать шедевр, подобный этой вазе.

https://i.postimg.cc/NjM4cwSt/042-IMG-20221116-125112.jpg

0

79

Кабинет в форме пагоды

https://i.postimg.cc/bNqgmnRs/043-IMG-20221116-125430.jpg

Настоящее произведение представляет собой кабинет, выполненный из железа и инкрустированный золотом различных оттенков в технике нуномэдзоган. Кабинет создан в форме буддийской пагоды, с открывающимися дверцами и множеством выдвижных полочек, позолоченных изнутри.

https://i.postimg.cc/BnVCZVfK/044-IMG-20221116-125439.jpg

Декоративная пагода — уникальный образец, демонстрирующий оригинальный стиль мастерских Комаи и высочайший технологический уровень мастеров, создавших данное произведение. Следует отметить, что кабинет абсолютно функционален и состоит из множества выдвигающихся ящичков. Среди многообразия произведений Комаи предметы в форме пагоды наиболее сложные, редкие и ценные.

https://i.postimg.cc/JhH5s5Rd/045-IMG-20221116-125450.jpg

Произведение в форме пагоды — редчайший коллекционный предмет, находится в идеальном состоянии и имеет высокое историко-художественное и музейное значение.

https://i.postimg.cc/cHqMwtH1/046-IMG-20221116-125456.jpg

https://i.postimg.cc/tThd5RZ3/047-IMG-20221116-125504.jpg https://i.postimg.cc/L5DzcyVh/048-IMG-20221116-125512.jpg

Вид сзади

https://i.postimg.cc/mkBY6xC0/049-IMG-20221116-125632.jpg

0

80

Вазы шикарные! :cool:
Сразу начинаешь прикидывать куда такую поставила бы  ^^

Отредактировано Loconte (2022-11-23 09:26:00)

0


Вы здесь » Вместе по всему миру » Рассказы: Россия » Предаукционный показ в Особняке Спиридонова. Двери открываются.