Вместе по всему миру

Объявление

Просим обращать внимание на оформление ваших вопросов на форуме! Не нужно называть пост "Есть вопрос", "Помогите" и т.п. Запрещены в заголовках тем: слова, состоящие из ЗАГЛАВНЫХ букв, смайлы, повторяющиеся знаки препинания "???", "!!!", ")))", "((". Пожалуйста, начинайте темы с заглавной буквы. Если содержание темы полностью отражено в заголовке, гораздо больше вероятность, что те, кто может проконсультировать спрашивающего, заметят её и зайдут для ответа, да и искать информацию впоследствии намного удобнее. Если заголовок спрашивает о маршруте, а в теме поднимаются, например, вопросы о шопинге, отелях и т.п., то количество ответов может заметно снизиться, а следующие читатели не найдут искомых ими сведений. Убедительная просьба просматривать навигаторы, которые есть в каждом разделе, - очень велика вероятность, что волнующий вас вопрос уже задавался и был подробно обсужден. Вопросы нужно задавать только в соответствующих разделах форума по странам, а не в рассказах, где велика вероятность, что их никто не увидит и ответа на свой вопрос вы не получите. Когда вы цитируете материал из сторонних ресурсов, обозначайте это, пожалуйста, каким-нибудь способом – тегами цитаты, другим шрифтом или кавычками, и приводите название и автора источника или ссылку на интернет-страничку. Запрещается дублировать свои вопросы в нескольких темах или несколько раз в одной теме с формулировкой "подниму/освежу вопрос". Такие дубли будут удаляться.

Памяти Ариала, навигатор по его рассказам | Реклама на форуме | Закачка фото к посту | Полезное для поездок | Отели | Визы | Архив погоды | Такс-фри | Аутлеты Европы | Где жить в Риме | FAQ по Венеции | Из Праги в Баварию | Электронные версии путеводителей "Афиши"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Вместе по всему миру » Рассказы: Франция » "И я лечу туда, где принимают", или Краткое наставление...


"И я лечу туда, где принимают", или Краткое наставление...

Сообщений 161 страница 168 из 168

161

talusha написал(а):

какое настроение поиздеваться будет у конкретного погранца

Мне есть что возразить, но я бы не хотел углубляться в эту тему.

talusha написал(а):

оно рот открывает, и явно слышишь региональный акцент,

это вы говорите об особенностях произношения.
А я говорю о ситуациях, когда принципиально другие слова используются для обозначения тех же понятий.

talusha написал(а):

но я всегда считала, что это не все замечают

московский акцент невозможно не заметить :-)

talusha написал(а):

но удивительно, что к вам прицепились из-за этого

почему "прицепились"? Просто поинтересовались, откуда мы.

talusha написал(а):

поспорю, поскольку упомянутые мной деревни не похожи на Горбьо и гораздо интереснее его
я вот описывала их в рассказе Пешком по Лазурке, прямо первый пост

именно на этот пост я и ориентировался. И пришёл именно к тому выводу, который озвучивал выше.

talusha написал(а):

я не про гривны, а что офигеть, как много на то, что у нас ноль обычно
но сейчас такие требования, тесты, то, се, это новая реальность

Понятно, что можно сделать бесплатно. В районной поликлинике.

Но я же целился на предъявление тестов словенцам либо хорватам. А там требования:
- тест не старше 48 часов
- тест в одной из признанных ими лабораторий

То есть, мне требовалось сделать тест во Львове в определённый день, и по возможности рано утром. И результат получить уже к вечеру.
Отсюда очень неширокий выбор вариантов. И ни одного бесплатного.

При возвращении тоже бесплатный не устраивал, т.к. сидеть несколько дней в изоляции не вариант. А так я снялся с карантина уже через сутки после приезда домой.

Да, самый изюм состоит в том, что никто в Европе мои тесты так и не посмотрел. Даже не спросил. Суровый карантин, фигли....

0

162

Неслучайные гости написал(а):

Спасибо Вам за озеро Комо, за прекрасные фото озера и за… Марка Твена.

обращайтесь :-)))))))))

0

163

Прочитала с большим удовольствием!! Спасибо за позитив, за красивые виды и за возможность попутешествовать сейчас, пусть и виртуально :flag:  :flag:

0

164

garlic написал(а):

А я говорю о ситуациях, когда принципиально другие слова используются для обозначения тех же понятий.

хм, с таким я не сталкивалась, интересно

garlic написал(а):

московский акцент невозможно не заметить

ты путаешь с тем, как говорит какое-нибудь Орехово-Зуево, где очень явно акают, а в поездках по стране косят под москвичей)) москвичи разговаривают чисто и без акцента, и кстати нет отличий от того, как говорят жители Спб на мой слух

garlic написал(а):

именно на этот пост я и ориентировался. И пришёл именно к тому выводу, который озвучивал выше.

аа!

garlic написал(а):

Но я же целился на предъявление тестов словенцам либо хорватам. А там требования:
- тест не старше 48 часов
- тест в одной из признанных ими лабораторий

То есть, мне требовалось сделать тест во Львове в определённый день, и по возможности рано утром. И результат получить уже к вечеру.
Отсюда очень неширокий выбор вариантов. И ни одного бесплатного.

заразы

garlic написал(а):

Да, самый изюм состоит в том, что никто в Европе мои тесты так и не посмотрел. Даже не спросил. Суровый карантин, фигли....

точно упыри!

0

165

zhurnat написал(а):

Прочитала с большим удовольствием!! Спасибо за позитив, за красивые виды и за возможность попутешествовать сейчас, пусть и виртуально

спасибо за отзыв :-)

talusha написал(а):

хм, с таким я не сталкивалась, интересно

в этом и специфика. Я когда попал на Дальний Восток, был крайне удивлён тем фактом, что вокруг абсолютно нормативный язык, хотя 8 тыс км.

talusha написал(а):

москвичи разговаривают чисто и без акцента, и кстати нет отличий от того, как говорят жители Спб на мой слух

я много работал с москвичами одно время, а сейчас жена с ними на зум-конференциях частенько.
Так вот, у всех один и тот же акцент, и это ни разу не произношение условного Игоря Кириллова :-)))))) Так что, не надейтесь спрятаться :-)))))

talusha написал(а):

заразы

с этими тестами вообще смех, если честно.
Например, для въезда на Украину тоже требуется предъявить тест не старше 2 суток. Так народ при возвращении из отпуска массово делал тесты в Болгарии, потом ехал домой через Румынию и Молдову, и програнслужба наша их впускала без вопросов.
Хотя здравый смысл подсказывает, что тестирование в Болгарии никак не отвечает на вопрос, не заразился ли человек по пути в Румынии или Молдове.

0

166

talusha написал(а):

garlic написал(а):
А я говорю о ситуациях, когда принципиально другие слова используются для обозначения тех же понятий.
хм, с таким я не сталкивалась, интересно

Помню со школы: британцы говорят "lift" - американцы "elevator", британцы "autumn" - американцы "fall", "chips" - "fries" и пр.

talusha написал(а):

москвичи разговаривают чисто и без акцента, и кстати нет отличий от того, как говорят жители Спб на мой слух

:yep:

Автору спасибо за рассказ и показ. Информативно, интересно, красиво!

0

167

maeva написал(а):

Помню со школы: британцы говорят "lift" - американцы "elevator", британцы "autumn" - американцы "fall", "chips" - "fries" и пр.

это не совсем то. И "лифт" и "элэвейтор" охватываются языковой нормой.

А здесь приходится иметь дело с "тремпель" в значении "плечики для одежды" или "бамбэтэль" в значении "кровать". И те, кто эти слова использует, могут даже не знать нормативного варианта. То есть, ты собеседника не понимаешь - а он не понимает, что тут можно не понимать :-)
На этом фоне, региональные различия русского языка вообще незаметны :-)

maeva написал(а):

Автору спасибо за рассказ и показ. Информативно, интересно, красиво!

спасибо за отзыв :-)

0

168

Флудилка
здесь обсуждение про акценты

0


Вы здесь » Вместе по всему миру » Рассказы: Франция » "И я лечу туда, где принимают", или Краткое наставление...