я вообще с чужими людьми редко заговариваю сама-нет разницы,на каком языке они говорят.конечно же,что русская-не скрываю.но понаблюдать за людьми ,действительно,интересно-и за соотечественниками тоже,пока они не понимают,что ты понимаешь их)
а на отдыхе люблю побыть со своей семьей и не загружать себя лишними эмоциями))
хотя вот иногда так хочется отвесить кому-нить комплимент.отдыхала в одно время с нами в la croix valmer одна старенькая бабулька-приятно посмотреть:каждый день у нее новая шляпа на пляже в цвет парео,ровно в полдень официант несет ей бокал шампанского ну и все такое-мы любовались ею)однажды я не выдержала и сказала ей все,что мы о ней думаем.она нас,оказывается,запомнила с предыдущего года и не особо даже удивилась моим восторгам-наверное,привыкла к такому)))
с ней мы перекидывались парой фраз каждый день,почему-то бабулька настаивала,что мы должны посетить ее в париже обязательно.это не помешало ей забыть дать нам свой адрес)))
Как вы относитесь к встреченным вами на отдыхе российским туристам?
Сообщений 71 страница 80 из 87
Опрос
Поделиться712009-07-15 09:07:55
Поделиться722009-07-15 10:43:26
Как верно сказал alckon, соотечественники - абсолютно разные. Хамло есть хамло, независимо от паспорта. Оно интернационально.
Поделиться732009-07-15 13:06:55
с ней мы перекидывались парой фраз каждый день,почему-то бабулька настаивала,что мы должны посетить ее в париже обязательно.это не помешало ей забыть дать нам свой адрес)))
А вы бы напомнили .
Поделиться742009-07-15 13:41:39
ты знаешь,Алин)))вот муж у меня такой доверчивый-любую бабульку готов воспринять как родную-гостинцев ей привезти/образно/,а я как-то холоднее-ну сказала комплимент и успокоилась.
в этом году он ей напомнит-в отеле все время одни лица))
Поделиться752009-07-15 15:35:35
А я первый раз вернулась из поездки, не встретив ни одного русского туриста, и где, на Средиземноморье Турции.
Поделиться762009-07-15 16:02:30
Ален, вы что, все время на яхте путешествовали?
Поделиться772009-07-15 16:19:59
Нет, три дня на яхте от Финике до Калкана, четыре в Калкане, из него - Патара, след день - Саклыкент, след день - Капуташ (повторно) +Каш, след - Анталия, самолет, Киев.
Отредактировано Ёлка (2009-07-15 16:24:56)
Поделиться782009-07-15 16:26:07
Стока слов наговорила незнакомых! Буду ждать отчета с фотками, чтоб улеглось ))).
Поделиться792009-07-21 19:50:15
Тат, твоя история напомнила нашу поездку в 2002м году, когда мы ехали из Рима в Анцио, рассказывала о своей жизни в Болонье и через слово приглашала в гости, но забыла дать свои координаты))
в этой поездке увидела несколько семей, объединенных общей идеей, вот такой: мама и папа русские, живущие за границей (где именно, не суть важно, акцент у одного ребенка был явно американский, другая семья по-немецки разговаривала и т.п.), и язык в принципе знающие, а вот ребенок полностью говорящий на языке страны проживания, и по-русски говрящий плохо, с акцентом, или даже так: мама ему что-то по-русски, а он в ответ по-английски
это такая степень ассимиляции детей, интересно?
Поделиться802009-07-21 20:00:07
мама ему что-то по-русски, а он в ответ по-английски
не удивляюсь )) у нас близкая родственница в Польше живёт: она сыну по-русски, тот - по-польски. Всё понимает, но говорит плохо. Школа, сверстники, улица... Последний раз приезжал, был у нас в гостях, спрашивает жену: почему вы поляков не любите? )))