И тут во всей красе видна еще одна достопримечательность города – лестница на Шлоссберг, имеющая свое название – Kriegssteig. И тут не обошлось без наших: ее строили русские военнопленные еще во времена Первой Мировой. И даже поначалу у нее было другое название - Russensteig (русская дорога). Вечная память всем военнопленным вместе взятым…
Оказалось, что помимо русских, тут погибло большое количество украинцев из Галиции.
http://podkarpatrus.livejournal.com/655512.html
«9 декабря 2010 г. в аэропорту Грац-Талергоф был открыт информационный стенд в память о гражданских жертвах лагеря интернирования Талергоф. На начавшемся в 11 часов небольшом митинге приняло участие прибл. 20 человек. Присутствовали директор аэродрома мгр. Герхарда Видманн, член городского совета Граца Карл-Хайнц Херпер, посол Украины в Австрии Андрей Викторович Березный, консулы Украины и Польши в Граце, потомки узников лагеря, представители штирийской общественности, местные жители и ученики гимназии. Все происходящее снимала телевизионная группа.
После вступительных речей гг. Херпера и Видманна, слово было предоставлено госпоже Ханне Назаркевич. Назаркевич рассказала о своем прадеде, Василии Новаке, который погиб в начале 1915 г. в лагере, а также о своей бабушке, которая еще совсем молоденькой девочкой находилась в Талергофе. В семье о лагере не говорили, а погибших членов семьи считали пропавшими без вести на фронтах Первой Мировой Войны. По инициативе госпожи Назаркевич прозвучала галицкая народная музыка. Присутствующие помянули жертв минутой молчания. В конце митинга, все прошли к информационному стенду. Автором данной заметки к стенду были возложены живые цветы.
Стенд содержит главные сведения о лагере на немецком, английском и украинском языках, а также стих Н.Гончара (Львов, Галиция). Стенд находится в надземном переходе от терминала к парковке.»
Андрей Чубриков,
«Лагерь интернирования гражданских лиц «Талергоф» существовал вблизи г. Грац (федеральная земля Штирия, Австрия) на месте бывшего кавалерийского и артиллерийского полигонов с сентября 1914 по май 1917 г. . Появление лагеря было обусловлена необходимостью срочной эвакуации заключенных из тюрем ввиду быстрого продвижение русской армии в глубь Австро-Венгрии. Через лагерь прошло 30 тыс. галичан, заподозренных в руссофилии.» Погибшие были захоронены на кладбище близ нынешнего аэропорта. А в 1936г, в связи с расширением летного поля, останки были перезахоронены в гробницу (оссуарий) на новом кладбище в Фельдкирхен (1.767 человек), на еврейское кладбище Грац-Ветцельсдорф (13 человек) и на центральное кладбище г. Грац. Всего в 1936 г. были перезахоронены останки 2.093 человек.»
И лежат они теперь, возможно, среди знатных австрийских генералов.
«На кладбище в Граце, среди крестов и поэзии,
лежит родовое дворянство Марии Терезии:
майор, лейтенант, генерал,
рядом – какой-нибудь прапорщик
непочтительно в ящик сыграл, –
седые имперские пенсионеры:
рубаки маршала Радецкого,
знатоки занятия удалецкого,
боевые стратеги, тактики,
словом – солдаты,
частично – хорваты:
Маройчич, Родич, Крививич.
Золотые буквы надгробий,
короны, гербы, всё такое –
гранитные пушки, курчавые львы на покое;
плющ обвивает колонны и полки –
герани, розы, левкои, –
и всему не хватает прополки…
…Также и мать моя похоронена в Граце.
Справа – персона лежит неизвестная,
капитан Бонифаций фон Любен; слева Шрайнер, гусарский майор,
чье веселье мне помнится до сих пор.
Напротив – полковник-кавалерист.
Такая, можно сказать, прелестная
загробная партия в вист.»
АЛЕКСАНДР РОДА-РОДА
(1872-1945)
«НА КЛАДБИЩЕ В ГРАЦЕ»
Перевод с немецкого Е. Витковского
Продолжение следует.
Отредактировано sg59 (2011-09-19 18:41:06)