...
Мы снова гуляем по историческому центру (где, правда, реально исторического осталось немного) Сиваса:




Я позволю себе дать несколько комментариев, которые, на мой взгляд, интересны не столько в качестве "подписей к картинкам", сколько как штрихи объёмного и многогранного "исторического образа" Сиваса. На последнем снимке изображена Библиотека рукописей Зии Бея, являющаяся одной из 18 рукописных библиотек Турции, которая была построена в 1908 году уроженцем Сиваса Юсуфом Зией Башарой Мютевеллиоглу, занимавшим высокие посты в гражданской администрации города и работавшим в местном бюро корреспонденции. Изначально в ней содержалось около 3000 книг самой разной тематики (юриспруденция, теология, история, география, физика, химия, медицина, хадисы) на арабском, персидском и турецком языках - как рукописных, так и печатных. Здание находилось в частной собственности до 1978 года, после чего перешло к Министерству культуры и туризма, но продолжило работать "по специальности": сейчас в ней хранятся как старинные произведения (причём все рукописи уже оцифрованы), так и новые печатные издания общим числом более 16 600 книг, причём с 1985 года библиотека открыта для публичного посещения.
А на предыдущей фотографии мы видим Фонтан Теллипынар (Tellipınar Çeşmesi), сооружённый в 1837 году по велению османского султана Махмуда II - он снабжает питьевой водой многие поколения горожан на протяжении вот уже почти 190 лет, а потому стал в Сивасе почти легендой, являясь неким "связующим звеном" (работа фонтана никогда не прерывалась) между прошлым и настоящим; в городе порой даже говорят, что из фонтана течёт сама жизнь. Впоследствии он был посвящён некоему Шехиту Орхану Тунчозу (Şehit Orhan Tunçöz - тут, правда, не скажу, является ли слово Şehit именем или используется в прямом значении "Мученик"), что нашло отражении в надписи на "парадной" стенке, и теперь он больше известен как Фонтан Орхана Тунчоза.
...
Сельджукское наследие Сиваса не ограничивается только "крупными формами" медресе и Большой мечети: вот, к примеру, Мавзолей шейха Хасан-Бея, возведённый в 1347 году, который за свою удлинённую форму получил прозвище "Гюдюк минаре" (Güdük Minare), что означает "Короткий минарет":

Строго говоря, его строили уже не совсем сельджуки: дело в том, что ещё в середине 13 века Сивас наряду со многими другими сельджукскими территориями Анатолии оказался во власти всемогущих тогда монголов и вошёл в состав Ильханата, или Государства Ильханидов (Хулагуидов) - ханства, основанного внуком Чингисхана Хулагу (кстати сказать, Анатолия была самой богатой провинцией Ильханата, обеспечивая около четверти всех его доходов); однако большую часть жителей здесь всё ещё составляли сельджуки. Прошло столетие, и в 1345 году Алаэддин Эретна-Бей, очередной ильханидский наместник в Анатолии, провозгласил независимость и выбрал Сивас в качестве столицы своего нового государства; монголы к тому времени были уже не столь сильны и вернуть отдалённые от основных мест своего обитания земли не смогли, а потому новоявленное самопровозглашённое государство продержалось целых полстолетия, пока в конце 14 века Центральная Анатолия не перешла в руки османов - именно тогда по официальной историографии закончился сельджукский и начался османский период.
Всё это можно было и не писать, потому что столь частные подробности, уверен, мало кому интересны, но я привёл их только для того, чтобы создать "историческую привязку" Мавзолея шейха Хасан-Бея: его построил именно Алаэддин Эретна-Бей для своего старшего сына Хасан-Бея, умершего раньше отца (и если для детей абсолютно нормально хоронить родителей, то обратная ситуация, безусловно, является трагедией для кого бы то ни было).
Архитектурно мавзолей состоит из трёх частей: каменного квадратного основания размером примерно 10 на 10 метров (из-за подъёма культурного слоя со стороны оно выглядит ниже, чем на самом деле), "переходной секции", образованной треугольными кирпичными конструкциями, и конического купола (с 1969 года покрытого свинцом) на высоком круглом барабане, украшенном цветными изразцами.


Вход в мавзолей закрыт, но через окошко можно заглянуть в погребальную камеру, в центре которой стоит гробница шейха Хасан-Бея:

В верхней части саркофага выбита цитата из 83-й суры Мутаффифин: "Поистине, праведники в блаженстве; Они будут на ложах созерцать", а ниже - "Великий султан, царь царей, тот, кто держит бразды правления народами, тень Аллаха в мире, меч религии, сын султана Эретны - да увековечит Аллах его царство, лепесток красной розы, шейх Хасан-Бей – да озарит Аллах его душу, да осветит Аллах его могилу - умер в месяц Рамадан в 748 году" (1347 "по-нашему").
Добавим по-христиански "Упокой, Господи, его душу", ибо смерть стирает все различия между верованиями, а "перегородки между религиями", как известно, "до неба не достают", и пойдём дальше.
...
А дальше мы окажемся возле "двойного" хамама, названного Свинцовым (Kurşunlu Hamam). Такое название в Турции имеют множество мечетей и других купольных сооружений, потому что их крыши покрыты свинцом, и это тоже не является исключением, но здесь главная причина в другом: свинец был залит в те места в стенах, где железные соединения (своего рода арматура) скрепляет каменные блоки.
