Однажды в европейском поезде перед нами сидели мама с мальчиком лет семи. Мама что-то рассказывала сыну, а он ее перебивал и говорил:
“Еncore, encore, encore.” Мне так понравилось, что я часто поступаю, как тот мальчик.
А ещё, а ещё, а ещё.
Лена ГМ написал(а):На празднике была театрализована поэма Томаса Мура «Лалла Рук» о дочери монгольского правителя.
Правитель был не монгольский, а могольский, династия Великих Моголов. Визитная карточка Зеленых сводов в Дрездене как раз и есть его двор.
Занятно, сколько всего сошлось в этих тюльпановых щечках, так переводится Лалла Рук.

Лалла Рук и Фераморс. Рисунок из книги 1822 г “Лалла Рук Развлечения вперемешку с песнями и танцами.”
Проекты декораций, костюмов и композиции «живых картин» принадлежали выдающемуся берлинскому архитектору и художнику Карлу-Фридриху Шинкелю.

Миракль, из музея Петергофа. Подарок Александре Федоровне от брата, напоминание о празднике, 1821 года в Большом королевском дворе в Берлине.
На стекле экрана изображена корона, которая украшала голову Лаллы Рук в исполнении императрицы.

Ваза Шинкеля из Эрмитажа. Берлинская королевская фарфоровая мануфактура. Вазы, чаши, тарелки с изображением сцен праздника были подарены его участникам.