От ударов ногой по мячу перейдем к “ударникам” другого древнего искусства...
Помните книги Артура Хейли на производственную тематику?
Не так много он и написал, но удовольствие получаешь и от острого драматичного сюжета, и от реалистичного погружения в незнакомую для себя среду, которая прорисована со всеми техническими деталями:
• Взлетно-посадочная полоса ноль-восемь / Runway Zero-Eight (1958)
• Окончательный диагноз / The Final Diagnosis (1959)
• На высотах твоих / In High Places (1960)
• Отель / Hotel (1965)
• Аэропорт / Airport (1968)
• Колеса / Wheels (1971)
• Менялы / The Moneychangers (1975)
• Перегрузка / Overload (1979)
• Сильнодействующее лекарство / Strong Medicine (1984)
• Вечерние новости / The Evening News (1990)
• Детектив / Detective (1997)
(список взят из Википедии)
Ирвинг Стоун написал 25 романов о жизни выдающихся людей. Не могу похвастаться, что прочитал их все, но и по некоторым из них делаю вывод, что писатель очень тщательно работал с документальным материалом. Придавая биографиям художественную форму и блеск, автор не отбрасывал (не откалывал) технические нюансы жизни и деятельности своих персонажей. Поэтому его произведения имеют несколько уровней восприятия, и их можно неоднократно перечитывать. Особенно это относится к роману “Муки и радости”, для написания которого Стоун провел больше 4-х лет в Италии. Чтобы лучше проникнуть в замысел писателя, нам не обойтись без обращения к тем же самым источникам, на которые опирался Стоун. Хорошо бы пожить во Флоренции и Риме! У Ирвинга Стоуна была прекрасная Ф(л)ора (Флоренция), а у нас есть Интернет!
Поговорим об инструментах скульптора…
Неплохо бы раздобыть англоязычный оригинал “Муки и радости” Стоуна, чтобы проверить правильность перевода названий инструментов. Например, у слова “зубило” существует множество синонимов: резец, долото, стамеска; ваяло, троянка, чекан, шпунт, крейцмейсель, тупица, дурак…
Попробуем разобраться с тем, что имеем.
• La Mazza ( the Mallet) - молоток, которым наносятся удары по резцу.
• Gli Scalpelli – резцы разных типов:
La Subbia (the Point) - заостренный с одного конца стержень (шпунт)
La Gradina (Toothed Chisel or Claw) - зубчатый резец или “когтистая лапа” (троянка)
L'Unghietto (Round or Rondel Chisel) - круглый резец или “ноготь мизинца"
Lo Scalpello – скарпель, плоский резец
• Lo Scapezzatore (Pitcher or Pitching Tool) - закольник
“— Каждый раз, когда ты врезаешься шпунтом в мрамор, ты давишь в нем кристаллы. Помятый кристалл — это мертвый кристалл. А мертвые кристаллы губят статую. Ты должен научиться рубить мрамор так, чтобы не разрушать кристаллы”.
В “Садах Медичи” упоминается шпунт, которому я ставлю в соответствие La Subbia (the Point), который заточен подобно колышку и используются для черновой обработки скульптуры. Нанося удары молотком, скульптор вращает шпунт в руке, чтобы менять точку соприкосновения с мрамором.
“— Вот это эакольник. Им устраняют в блоке все лишнее. А вот троянка и скарпель — ими уже высекается форма”.
Далее идут в ход зубчатые резцы-троянки (La Gradina), а затем круглые и плоские (L'Unghietto и Lo Scalpello). Мрамору придается большая гладкость и требуемые размеры.
И, наконец, на завершающих операциях используются рашпили, напильники, абразивный камень и наждачная бумага для идеального сглаживания неровностей и полировки поверхности. А что применял Микеланджело?
“— Протри свой рельеф мелкозернистым наждаком с водою, но только легонько, — велел ему Бертольдо”.
“Теперь, под сильным светом, рельеф выглядел совсем по иному. Микеланджело понял, что изваяние надо мыть еще и еще, протирать губкой, сушить… а потом снова пускать в ход наждак и пемзу”.
Инструмент для откалывания больших кусков мрамора называется закольник (Lo Scapezzatore) и представляет собой широкую пластину-лезвие с ручкой.
“ - Ах, какой чудесный кусок мяса! — пылко воскликнул Микеланджело”
Бучарда (фр.Boucharde) - металлический молоток, имеющий две ударные плоскости с пирамидальными зубцами. Бучарда используется каменотесами и скульпторами для придания камню живописной шероховатости. Типа молоток для отбивания мяса (мрамор – то же мясо!) Отсюда и Мazza.
Современные варианты молоточков для работы по камню, мрамору, “мясу” (но не голове):
Напоследок приведу небольшой отрывок из записок Джорджо Вазари “О скульптуре”. Не отсюда ли Стоун узнал некоторые приемы и хитрости работы скульптора?
“Высекая фигуры из мрамора, скульпторы сначала обычно обрубают их закольниками, как называется род железных орудий, острых и грубых, и таким образом грубо обрубают глыбу, а затем постепенно ее закругляют другими железными орудиями, именуемыми шпунтами, короткими и с нарезкой посередине, после чего переходят к гладким орудиям, более тонким, чем шпунты, имеющим две нарезки и именуемым скарпелями. Ими они проходят по всей фигуре осторожно, соблюдая соразмерность мускулов и складок и обрабатывая ее при помощи вышеназванных орудий так, что камень обнаруживает изумительное изящество. Покончив с этим, зазубрины удаляют гладким железом, а для отделки фигуры, если хотят придать ей еще большую нежность, мягкость и законченность, обрабатывают ее кривыми напильниками, снимая следы скарпеля. То же самое делают и другими тонкими напильниками и прямыми рашпилями так, чтобы добиться гладкой поверхности, а затем всю фигуру протирают пемзой, придавая ей ту телесность, которую мы видим в дивных творениях скульптуры. Для гладкости и блеска применяется также триполитанский гипс; подобным же образом, натирая пучками пшеничной соломы, придают статуям такой блеск и законченность, что они приобретают для нашего взора вид наипрекраснейший.”
Отдельные вопросы остаются, но общая картина ясна.
Поправляйте меня молотком и скалкой, если где-то ошибаюсь, так как мой опыт ограничен постукиванием пальцами по клавиатуре.