Вместе по всему миру

Объявление

Просим обращать внимание на оформление ваших вопросов на форуме! Не нужно называть пост "Есть вопрос", "Помогите" и т.п. Запрещены в заголовках тем: слова, состоящие из ЗАГЛАВНЫХ букв, смайлы, повторяющиеся знаки препинания "???", "!!!", ")))", "((". Пожалуйста, начинайте темы с заглавной буквы. Если содержание темы полностью отражено в заголовке, гораздо больше вероятность, что те, кто может проконсультировать спрашивающего, заметят её и зайдут для ответа, да и искать информацию впоследствии намного удобнее. Если заголовок спрашивает о маршруте, а в теме поднимаются, например, вопросы о шопинге, отелях и т.п., то количество ответов может заметно снизиться, а следующие читатели не найдут искомых ими сведений. Убедительная просьба просматривать навигаторы, которые есть в каждом разделе, - очень велика вероятность, что волнующий вас вопрос уже задавался и был подробно обсужден. Вопросы нужно задавать только в соответствующих разделах форума по странам, а не в рассказах, где велика вероятность, что их никто не увидит и ответа на свой вопрос вы не получите. Когда вы цитируете материал из сторонних ресурсов, обозначайте это, пожалуйста, каким-нибудь способом – тегами цитаты, другим шрифтом или кавычками, и приводите название и автора источника или ссылку на интернет-страничку. Запрещается дублировать свои вопросы в нескольких темах или несколько раз в одной теме с формулировкой "подниму/освежу вопрос". Такие дубли будут удаляться.

Памяти Ариала, навигатор по его рассказам | Реклама на форуме | Закачка фото к посту | Полезное для поездок | Отели | Визы | Архив погоды | Такс-фри | Аутлеты Европы | Где жить в Риме | FAQ по Венеции | Из Праги в Баварию | Электронные версии путеводителей "Афиши"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Вместе по всему миру » Рассказы: Германия » Mainau - это как?. (до 200 фото)


Mainau - это как?. (до 200 фото)

Сообщений 61 страница 65 из 65

61

Приложение 1.

Последнюю редакцию плана острова для распечатки ищите на сайте - http://www.mainau.de/inselplan.html
а "кривой" перевод обозначений далее:

01 Ein/Ausgang, Kassen - вход/выход, кассы
02 Reisebuskassen - кассы туристического автобуса
03 Souvenir-Shop - сувенирный магазин, * Pflanzensortiment - ассортимент растений
04 Restaurant/Cafe - ресторан/кафе, * Mainau-Träff - название кафе.
05 Öffentliches Telefon - Общественный телефон
06 Diana-Brunnen - источник Дианы
07 Schwedenkreuz - шведский крест
08 Rothaus-Seeterrassen Mit großem Biergarten - морская терраса красного дома с большой пивной (пивным садом)
09 Souvenir-Shop - сувенирный магазин
10 Metasequoia Allee - аллея деревьев метасеквоя.

11 Kräutergarten - огород
12 Mainau Kinderland - детская страна Mainau
* Kinderspielplatz Zwergendorf mit Eisstand - детская площадка, карликовая деревня с киоском для продажи мороженого
* Blumis Uferwelt - береговой мир Blumis
* Wasserwelt mit Kiosk - водный мир с киоском
* Garteneisenbahn - садовая железная дорога
* Blumenfiguren - цветочнве фигуры
13 Naturerlebniswelt - природных миров переживания
* Ponyreitbahn - * манеж для верховой езды на пони
* Bauernhof mit Bauerngarten - * крестьянская усадьба с крестьянским садом
* Streichelzoo - минизоопарк
14 Teichanlage mit Liegewiese - пруд с лужайкой для лежания, * Zaubergarten - * колдовской сад
15 Trinkwasserstation   - станций питьевой воды
16 Promenade der Wild- und Strauchrosen - променад - кусты диких роз
17 Saisonale Gärten - Сезонных садов, * Schaubienenstand - * пасека выставки
18 „Mein Schöner Garten“ - * Redaktionsgarten - * "Lisa - Topf-Garten"- редакторский сад журналов "мой Прекрасный сад" и "Лиза - сад в горшке"
19 Schmetterlingshaus - дом бабочек, * Schmetterlingsbistro - * бистро бабочек, * Souvenir-Shop - * сувенирный магазин, * Schmetterlings - und Duftgarten - сад бабочек и аромата
20 Energiepavillon - энерго-павильон

0

62

21 Garten für Alle - сад для всех, * Barrierefreier Modellgarten - свободное пространство Моделлгартена
22 Großherzog-Friedrich-Terrasse - террасы герцога Фридриха великого
23 Schwedenturm - башне шведа, * Weinberg am Schwedenturm - виноградник в шведской башне
24 Frühlingsallee - весенняя аллея
25 Arboretum (Baumsammlung) - дендрарии (деревянная коллекция)
26 Schwedenschenke - трактир Швеции, * Restaurant - ресторан,* Würstle-Grill - сосисочный гриль, * Kastaniengarten (für geschlossene Gesellschaften) - сад каштанов (для закрытых обществ)
27 Hortensienweg - дорога гортензий
28 Torbogengebäude - здание ворот, * Gäste-Information - гостевая информация, * Schlossgartenwiese - замковый луг сада, * Geldautomat - банкомат, * Souvenir-Shop - сувенирный магазин
29 Gärtnerturm - башня садовника  * Souvenir-Shop - сувенирный магазин, * Filmvorführungen - киносеансы * Blumengarten - цветник
30 Barockschloss - замков барокко, * Ausstellungen im Erdgeschoss - выставки на первом этаже
* Hut-Atelier von Gräfin Diana Bernadotte - * ателье шляпы от графини Дианы Бернадотте
* Schlosskirche - замковая церковь, * Schlosshof mit Barockbeet - двор замка с грядкой в стиле барокко
* Historische Zitrussammlung (Juni – September) - исторический Zitrussammlung (с июня по сентябрь)

31 Schlosscafé/Schlossboutique - замковое кафе / замковый бутик
32 Palmenhaus - дом пальм, * Palmen, Orangen, Zitronen exotische Vögel - пальмы, апельсины, лимоны, экзотические птицы.
33 Italienischer Rosengarten - Итальянский сад с розами
34 Viktoria-Linde - липы Виктории
35 Skulpturenwerkstatt - скульптурный цех
36 Mediterran-Terrassen - средиземноморских терраса, * Brunnenarena - колодезная арена
37 Italienische Blumen-Wassertreppe   Italienische водную лестницу цветов, * Pfingstrosen - Garten - пионы - сад
38 Dahlienhügel - холм георгинов
39 Rhododendronweg   - дорога рододендрона
40 Ufergarten - ufergarten, * Bodenseerelief - рельеф Боденского озера

-

0

63

41 Souvenir-Shop - сувенирный магазин
42 Comturey-Keller - подвал Comturey, * Restaurant - ресторан
43 Hafen -  - гавани, * Schiffanlegestelle - корабельный причал, * Ein/Ausgang, Kassen - вход / выход, кассы, * Souvenir-Shop.
44 Lauenhaus - теплый дом, * Grüne Schule  (GfA) - Зеленая школа.
45 Blumenuhr nach Linné - цветосные часы
46 Sonja und Lennart Bernadotte-Platz - место Соня и Lennart Bernadotte
47 Staudengarten - сад травянистых многолетников
48 Treffpunkt „Blumi“ - мест встречи "Blumi"
49 Interkultureller Schulgarten -  Интеркультурных школьных садов

Erste Hilfe - Первая помощь
Postagentur - Postagentur
Mülltrennstation - Mіlltrennstation
Besucherinformation - информация для посетителей
Haltestelle Stadtbus Konstanz Linie 4 - остановка городского автобуса в Konstanz, линия 4
Haltestelle Inselbus - Остановка островного автобуса
Bodenseepfadstationen - Станции пути Боденского озера
Wege für Rollstuhlfahrer nicht geeignet - дороги для водителей инвалидной коляски не предназначено
Selbstbedienungsrestaurant - ресторан самообслуживания
Bedienungsrestaurant - Ресторан обслуживания
Öffentliches Telefon - Общественный Telefon
Behinderten-Toilette - Behinderten туалет
Toiletten mit Baby-Wickeltisch - Toiletten с пеленальным столом младенца
Rote Route - Красный путь,
Blaue Route - Синий путь,
Kinder-Route - Детский путь
Quellen für die Sinne   - мсточник для смыслов
Rosen-Beete Jahreszeitlich bedingte Installationen - Клумбы с розами По сезонам обусловленные инсталляции
Wechselflor-Beete Austellungsfläche - Грядки флера изменения Austellungsfläche
"Entdeckungen / Discoveries" - открытия
Energie / Energy - Энергия

-

0

64

Приложение 2.

Was bluht wann? - Что и когда цветёт?

Schneeglöckchen - 1. Märzhälfte bis Anfang April. * Снежные колокольчики - 1 половина марта до начала в апреле.
Krokusse - 1. Märzhälfte bis Anfang April. * Крокусы - 1 половина марта до начала в апреле.
Frühjahrsblumen - Anfang März bis Anfang Mai (Stiefmütterchen, Gänseblümchen, Vergissmeinnicht, Goldlack, etc.). * Весенние цветы - начале марта до начала мая (фиалка трехцветная, маргаритки, незабудка, золотой лак, и т. д.).
Narzissen - Mitte März bis Mitte April. * Нарциссы - в середине марта до середины в апреле.
Orchideen - Orchideenschau im Palmenhaus ab Saisonstart bis Anfang Mai (siehe Veranstaltungskalender). * Орхидеи - выставка орхидей в доме пальм со старта сезонов до начала мая (смотри план мероприятий).
Tulpen - Anfang April bis Anfang Mai. * Тюльпаны - начале апреля до начала мая.
Rhododendron - Anfang Mai bis Ende Mai. * Рододендрон - начале мая до конца мая.
Pfingstrosen - Anfang Mai bis Ende Mai. * Пионы - начале мая до конца мая.
Sommerflor und Kübelpflanzen - Mitte Mai – Mitte Oktober (riesiges Sortiment an Beetpflanzen, Solitärs in Beeten und Kübeln, heimisch, exotisch, bunt). * Летний флер и растения в кадках - в середине мая - в середине октября (огромный ассортимент в растениях грядки, Solitärs в грядках и чанах, по-домашнему, экзотически, пестро).
Rosen Straße Wild - und Strauchrosen - Mitte Mai bis Mitte Juni, öfterblühende bis in den Oktober. * Розовая улица, дикие - и розовые кусты - в середине мая до середины в июне, часто-цветущий вплоть до октября.
Rosen Ital. Rosengarten - Hauptblüte zur Rosenwahl, Mitte Juni bis Mitte Juli, siehe Veranstaltungskalender; 2. Hauptblüte Mitte bis Ende August, Blüte teilweise bis Oktober. * Итальянский сад с розами - основное процветание для выбора роз, в середине июня до середины июля, смотри план мероприятий; 2 основное цветение со середины до конца августа, частично цветтут по октябрь.
Hortensien - Mitte Juli bis Anfang August. * Гортензии - в середине июля до начала августа.
Hibiskus - Ende Juli bis Ende August. * Гибискус - в конце июля до конца августа.
Dahlien -  Beginn zur Dahlienwahl, siehe Veranstaltungskalender (Ende August / Anfang September) bis zum ersten Frost. * Георгины - начало для выбора георгинов, смотри план мероприятий (в конце августа / начале сентября) до первого мороза.

0

65

alckon написал(а):

Что и когда цветёт?

Спасибо, очень полезное приложение :). Похоже, лучше всего ехать на Майнау в мае :).

0


Вы здесь » Вместе по всему миру » Рассказы: Германия » Mainau - это как?. (до 200 фото)